當前位置:首頁 » 房價信息 » 宋都麗郡二手房多少錢一平

宋都麗郡二手房多少錢一平

發布時間: 2022-10-01 00:46:52

1. 治療丙肝要花多少錢

治療丙肝主要是抗病毒治療,傳統的抗病毒治療方法是長效干擾素聯合口服的利巴韋林,主要是長效干擾素的費用,一般約1千元/針,然後1周/次,療程要1.5-2年,費用較高約5萬元/年。現在治療丙肝多採用小分子蛋白化合物,療程比較短3-6個月,看有沒有合並肝硬化。如果用美國的原研葯,價格比較昂貴,根據不同的廠家,3個月的療程大概4-7萬元。如果需要延長療程,價格更高,如果是採用仿製葯,價格比較便宜,3個月的療程,費用總價大概是1-2萬元之間。重慶同濟肝病科

2. 關於文房四寶的古詩詞

1、《筆》——唐代李嶠
握管門庭側,含毫山水隈。霜輝簡上發,錦字夢中開。
鸚鵡摛文至,麒麟絕句來。何當遇良史,左右振奇才。
譯文:手握筆管站在門廳一邊,或在山水彎曲的地方揮毫,帶霜的陽光照耀在竹簡上,美麗的文字從夢中得來。鸚鵡帶來美好的文辭,麒麟帶來驚人的絕句。怎樣才能夠遇上優秀的史家,發揮毛筆神奇的才能。
2、《題弟侄書堂》唐代杜荀鶴
窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。
譯文:窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,硯台中的墨汁好像發出了野外泉水的叮咚聲。
3、《題畫梅》——清代李方膺
揮毫落紙墨痕新,幾點梅花最可人。
譯文:揮毫縱橫,水墨淋漓,那紙上儼然是幾朵綻開的梅花。
4、《楊生青花紫石硯歌》——唐代李賀
端州石工巧如神,踏天磨刀割紫雲。
佣刓抱水含滿唇,暗灑萇弘冷血痕。
紗帷晝暖墨花春,輕漚漂沫松麝薰。
干膩薄重立腳勻,數寸光秋無日昏。
圓毫促點聲靜新,孔硯寬頑何足雲!
譯文:端州石工的手藝真是靈巧如神,磨刀採石山頂上,猶如腳踏青天割紫雲。硯台削磨均勻,註上水,像滿含的嘴唇,硯台里花紋隱現彷彿萇弘的碧血印痕。紗帳中白天暖融融,磨動的墨花添春意,輕盈的墨泡和漂動的墨沫散發出松麝的芬芳。
墨汁干潤濃淡,墨腳都均勻穩定,小小硯台里的墨汁像秋空般光潔,沒半點濁渾。用筆尖蘸著墨花,發出細微、清新之聲,那又大又粗的孔硯有什麼值得稱頌!
5、《思遠人·紅葉黃花秋意晚》——宋代晏幾道
淚彈不盡臨窗滴。就硯旋研墨。
譯文:越失望越思念,傷心得臨窗揮淚,淚流不止,滴到硯台上,就用它研墨寫信吧。

3. 《宋書》卷八 本紀第八◎明帝

太宗明皇帝諱彧,字休炳,小字榮期,文帝第十一子也。元嘉十六年十月戊寅生。二十五年,封淮陽王,食邑二千戶。二十九年,改封湘東王。元兇弒立,以為驍騎將軍,加給事中。世祖踐阼,為秘書監,遷冠軍將軍、南蘭陵下邳二郡太守,領石頭戍事。孝建元年,徙為南彭城、東海二郡太守,將軍如故,鎮京口。其年,征為中護軍。二年,遷侍中,領游擊將軍。三年,徙衛尉,侍中如故。又為左衛將軍,衛尉如故。大明元年,轉中護軍,衛尉如故。三年,為都官尚書,領游擊將軍,衛尉如故。七年,遷領軍將軍。八年,出為使持節、都督徐兗二州豫州之梁郡諸軍事、鎮北將軍、徐州刺史,給鼓吹一部。其年,征為侍中、護軍將軍。未拜,復為領軍將軍,侍中如故。

永光元年,又出為使持節、散騎常侍、都督南豫豫司江四州揚州之宣城諸軍事、衛將軍、南豫州刺史,鎮姑孰。又徙為都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵諸軍事、寧蠻校尉、雍州刺史,持節、常侍、將軍如故。未拜,復本位。尋以本號開府儀同三司。

廢帝景和末,上入朝,被留停都。廢帝誅害宰輔,殺戮大臣,恆慮有圖之者,疑畏諸父,並拘之殿內,遇上無禮,事在《文諸王傳》。遂收上付廷尉,一宿被原。將加禍害者,前後非一。既而害上意定,明旦便應就禍。上先已與腹心阮佃夫、李道兒等密共合謀。於時廢帝左右常慮禍及,人人有異志。唯有直皞將軍宋越、譚金、童太一等數人為其腹心,並虓虎有干力,在殿省久,眾並畏服之,故莫敢動。是夕,越等並外宿。佃夫、道兒因結壽寂之等殞廢帝於後堂,十一月二十九日夜也。事定,上未知所為。建安王休仁便稱臣奉引升西堂,登御坐,召見諸大臣。於時事起倉卒,上失履,跣至西堂,猶著烏帽。坐定,休仁呼主衣以白帽代之,令備羽儀。雖未即位,凡眾事悉稱令書施行。己未,司徒揚州刺史豫章王子尚、山陰公主並賜死。宗越、譚金、童太一謀反伏誅。十二月庚申朔,令書以司空東海王禕為中書監、太尉,鎮軍將軍、江州刺史晉安王子勛進號車騎將軍、開府儀同三司。癸亥,以新除驃騎大將軍建安王休仁為司徒、尚書令、揚州刺史,鎮軍將軍、開府儀同三司山陽王休祐進號驃騎大將軍、荊州刺史。崇憲衛尉桂陽王休范為鎮北將軍、南徐州刺史。乙丑,改封安陸王子綏為江夏王。

泰始元年冬十二月丙寅,上即皇帝位。詔曰:

高祖武皇帝德洞四瀛,化綿九服。太祖文皇帝以大明定基;世祖孝武皇帝以下武寧亂。日月所照,梯山航海;風雨所均,削衽襲帶。所以業固盛漢,聲溢隆周。子業凶嚚自天,忍悖成性,人面獸心,見於齠日,反道敗德,著自比年。其狎侮五常,怠棄三正,矯誣上天,毒流下國,實開辟所未有,書契所未聞。再罹遏密,而無一日之哀;齊斬在躬,方深北里之樂。虎兕難匣,憑河必彰,遂誅滅上宰,窮釁逆之酷,虐害國輔,究孥戮之刑。子鸞同生,以昔憾殄殪;敬猷兄弟,以睚眥殲夷。征逼義陽,將加屠膾。陵辱戚藩,檟楚妃主。奪立左右,竊子置儲,肆酗於朝,宣淫於國。事穢東陵,行污飛走。積釁罔極,日月滋深。比遂圖犯玄宮,志窺題湊,將肆梟、獍之禍,騁商、頓之心。又欲鴆毒崇憲,虐加諸父,事均宮閫,聲遍國都。鴟梟小豎,莫不寵昵,朝廷忠誠,必加戮挫。收掩之旨,虓虎結轍;掠奪之使,白刃相望。百僚危氣,首領無有全地;萬姓崩心,妻子不復相保。所以鬼哭山鳴,星鉤血降,神器殆於馭索,景祚危於綴旒。

朕假寐凝憂,泣血待旦,慮大宋之基,於焉而泯,武、文之業,將墜於淵。賴七廟之靈,藉八百之慶,巨猾斯殄,鴻沴時褰。皇綱絕而復紐,天緯缺而更張。猥以寡薄,屬承乾統,上緝三光之重,俯顧庶民之艱。業業矜矜,若履冰谷,思與億兆,同此維新。可大赦天下,改景和元年為泰始元年。賜民爵二級。鰥寡孤獨不能自存者,人谷五斛。逋租宿債勿復收。犯鄉論清議,贓污淫盜,並悉洗除。長徒之身,特賜原遣。亡官失爵,禁錮舊勞,一依舊典。其昏制謬封,並皆刊削。

己巳,以安西將軍、南豫州刺史劉遵考為特進、右光祿大夫,輔國將軍、歷陽南譙二郡太守建平王景素為南豫州刺史。庚午,以荊州刺史臨海王子頊為鎮軍將軍,南徐州刺史永嘉王子仁為中軍將軍,左衛將軍劉道隆為中護軍。辛未,改封臨賀王子產為南平王,晉熙王子輿為廬陵王。壬申,以尚書左僕射王景文為尚書僕射。新除中護軍劉道隆卒。壬午,詔曰:"朕戡亂寧民,屬膺景祚。鴻制初造,革道惟新。而國故頻罹,仁澤偏壅。每鑒寐疚心,罔識攸濟。巡方問俗,弘政所先,可分遣大使,廣求民瘼,考守宰之良,采衡閭之善。若獄犴淹枉,傷民害教者,具以事聞;鰥寡孤獨,癃殘六疾,不能自存者,郡縣優量賑給;貞婦孝子,高行力田,許悉條奏。務詢輿誦,廣納嘉謀,每盡皇華之旨,俾若朕親覽焉。"乙亥,追尊所生沈婕妤曰宣皇太後。後軍將軍垣閎為司州刺史,前右將軍長史殷琰為豫州刺史。丙子,詔曰:"皇室多故,糜費滋廣,且久歲不登,公私歉弊。方刻意從儉,弘濟時艱,政道未孚,慨愧兼積。大官供膳,可詳所減撤,尚方御府雕文篆刻無益之物,一皆蠲省,務存簡約,以稱朕心。"戊寅,崇太後為崇憲皇太後,立皇後王氏。鎮軍將軍、江州刺史晉安王子勛舉兵反,鎮軍長史鄧琬為其謀主,雍州刺史袁顗率眾赴之。辛巳,驃騎大將軍、前荊州刺史山陽王休祐改為江州刺史,荊州刺史臨海王子頊即留本任。加領軍將軍王玄謨鎮軍將軍。壬午,車駕謁太廟。甲申,後將軍、郢州刺史安陸王子綏進號征南將軍,右將軍、會稽太守尋陽王子房進號安東將軍,前將軍、荊州刺史臨海王子頊進號平西將軍。子綏、子房、子頊並不受命,舉兵同逆。戊子,新除中軍將軍永嘉王子仁為護軍將軍。

二年春正月己丑朔,以軍事不朝會。庚寅,以金紫光祿大夫王僧朗為左光祿大夫、開府儀同三司。壬辰,驃騎大將軍、江州刺史山陽王休祐改為南豫州刺史;鎮歷陽。鎮軍將軍、領軍將軍王玄謨為車騎將軍、江州刺史,平北將軍、徐州刺史薛安都進號安北將軍。安都亦不受命。癸巳,以左衛將軍巴陵王休若為鎮東將軍;新除安東將軍尋陽王子房為撫軍將軍;司徒左長史袁愍孫為領軍將軍。甲午,中外戒嚴。司徒建安王休仁都督征討諸軍事,統眾軍南討。以青州刺史劉祗為南兗州刺史。丙申,以征虜司馬申令孫為徐州刺史,義陽內史龐孟虯為司州刺史。令孫、孟虯及豫州刺史殷琰、青州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固、湘州行事何慧文、廣州刺史袁曇遠、益州刺史蕭惠開、梁州刺史柳元怙並同叛逆。兗州刺史殷孝祖入衛京都,仍遣孝祖前鋒南伐。甲辰,加孝祖撫軍將軍。丙午,車駕親御六師,出頓中興堂。辛亥,驃騎大將軍、南豫州刺史山陽王休祐改為豫州刺史,統眾軍西討。吳郡太守顧琛、吳興太守王曇生、義興太守劉延熙、晉陵太守袁摽、山陽太守程天祚並舉兵反。鎮東將軍巴陵王休若統眾軍東討。壬子,崇憲皇太後崩。是日,軍主任農夫、劉懷珍平定義興。永世縣民史逸宗據縣為逆,殿中將軍陸攸之討平之。丙辰,以新除左光祿大夫、開府儀同三司王僧朗為特進,左光祿大夫如故。二月乙丑,僧朗卒。尚書僕射王文景父憂去職。曲赦吳、吳興、義興、晉陵四郡。吏部尚書蔡興宗為尚書左僕射,吳興太守張永、右軍將軍齊王東討,平晉陵。癸未,曲赦浙江東五郡。丁亥,鎮東將軍巴陵王休若進號衛將軍。建武將軍吳喜公率諸軍破賊於吳、吳興、會稽,平定三郡,同逆皆伏誅。輔國將軍齊王前鋒北討,輔國將軍劉緬前鋒南討。賊劉胡領眾四萬據赭圻。三月庚寅,撫軍將軍沈攸之代為南討前鋒。賊眾稍盛,袁顗頓鵲尾,聯營迄至濃湖,眾十餘萬。壬辰,以新除太子詹事張永為青、冀二州刺史。丙申,鎮北將軍、南徐州刺史桂陽王休范總統北討諸軍事。丁酉,以尚書劉思考為徐州刺史。戊戌,貶尋陽王子房爵為松滋縣侯。乙巳,以奉朝請鄭黑為司州刺史。辛亥,鎮北將軍、南徐州刺史桂陽王休范領南兗州刺史。壬子,斷新錢,專用古錢。癸丑,原赦揚、南徐二州囚系,凡逋亡一無所問。夏四月壬午,以散騎侍郎明僧暠為青州刺史。五月壬辰,以輔國將軍沈攸之為雍州刺史。丁酉,曲赦豫州。丁未,新除尚書僕射王景文為中軍將軍,以青、冀二州刺史張永為鎮軍將軍。庚戌,以寧朔將軍劉乘民為冀州刺史。甲寅,葬崇憲皇太後於攸寧陵。冠軍將軍、益州刺史蕭惠開進號平西將軍。六月辛酉,鎮軍將軍張永領徐州刺史。京師雨水,丁卯,遣殿中將軍檢行賜恤。以左軍將軍垣恭祖為梁、南秦二州刺史。秋七月己丑,鎮北將軍、南徐兗二州刺史桂陽王休范進號征北大將軍。辛卯,鎮軍將軍、徐州刺史張永改為南兗州刺史。丁酉,以仇池太守楊僧嗣為北秦州刺史、武都王。壬寅,以男子時朗之為北豫州刺史。乙巳,龍驤將軍劉道符平山陽。辛亥,又以義軍主鄭叔舉為北豫州刺史,鎮軍將軍、南兗州刺史張永復領徐州刺史。甲寅,復以冀州刺史崔道固為徐州刺史。八月己卯,司徒建安王休仁率眾軍大破賊,斬偽尚書僕射袁顗,進討江、郢、荊、雍、湘五州,平定之。晉安王子勛、安陸王子綏、臨海王子頊、邵陵王子元並賜死;同黨皆伏誅。諸將軍帥封賞各有差。甲申,以護軍將軍、永嘉王子仁為平南將軍、湘州刺史。九月乙酉,曲赦江、郢、荊、雍、湘五州;守宰不得離職。壬辰,驃騎大將軍、豫州刺史山陽王休祐改為荊州刺史。分豫州立南豫州。癸巳,六軍解嚴。大赦天下,賜民爵一級。甲午,以中軍將軍王景文為安南將軍、江州刺史。戊戌,以車騎將軍、江州刺史王玄謨為左光祿大夫、開府儀同三司、護軍將軍。庚子,以建安王休仁世子伯融為豫州刺史。辛丑,衛將軍巴陵王休若即本號為雍州刺史。雍州刺史沈攸之為郢州刺史。庚戌,以太子左衛率建平王景素為南兗州刺史。十月乙卯,永嘉王子仁、始安王子真、淮南王子孟、南平王子產、廬陵王子輿、松滋侯子房並賜死。丁卯,以郢州刺史沈攸之為中領軍,與張永俱北討。庚午,以吳郡太守顧覬之為湘州刺史。戊寅,立皇子昱為皇太子。曲赦揚、南徐二州。以輔國將軍劉勔為廣州刺史,左軍將軍張世為豫州刺史。十一月甲申,以安成太守劉襲為郢州刺史。壬辰,詔曰:"治崇簡易,化疾繁侈,遠關隆替,明著軌跡者也。朕拯斯墜運,屬此屯極,仍之以凋耗,因之以師旅,而識昧前王,務艱昔代。俾夫舊賦既繁,為費彌廣,鑒寐萬務,每思弘革。方欲緩徭優調,愛民為先,有司詳加寬惠,更立科品。其方物職貢,各順土宜,出獻納貢,敬依時令。凡諸蠹俗妨民之事,趣末違本之業,雕繪靡麗,奇器異技,並嚴加裁斷,務歸要實。左右尚方御府諸署,供御製造,咸存儉約。庶淳風至教,微遵太古,阜財興讓,少敦季俗。"又詔曰:"夫秉機詢政,立教之攸本;舉賢聘逸,弘化之所基。故負鼎進策,殷代以康;釋釣作輔,周祚斯乂。朕甫承大業,訓道未敷,雖側席忠規,佇夢岩築,而良圖莫薦,奇士弗聞,永鑒通古,無忘宵寐。今藩隅克晏,敷化維始,屢懷存治,實望箴闕。王公卿尹,群僚庶官,其有嘉謀直獻,匡俗濟時,咸切事陳奏,無或依隱。若乃林澤貞棲,丘園耿潔,博洽古今,敦崇孝讓,四方大任,可明書搜揚,具即以聞,隨就褒立。"以建平王景素子延年為新安王。以新除左光祿大夫、開府儀同三司王玄謨為車騎將軍、南豫州刺史。丙申,制使東土經荒流散,並各還本,蠲眾調二年。十二月己未,以尚書金部郎劉善明為冀州刺史。乙丑,詔曰:"近眾藩稱亂,多染釁科。或誠系本朝,事緣逼迫,混同證錮,良以悵然。夫天道尚仁,德刑並用,雷霆時至,雲雨必解。朕眷言靜念,思弘風澤,凡應禁削,皆從原盪。其文武堪能,隨才銓用。"辛未,以新除廣州刺史劉勔為益州刺史,前巴西、梓潼二郡太守費混為廣州刺史。劉勔克壽陽,豫州平。辛巳,以輔國將軍劉靈遺為梁、南秦二州刺史。薛安都要引索虜,張永、沈攸之大敗,於是遂失淮北四州及豫州淮西地。

三年春正月庚子,以農役將興,太官停宰牛。癸卯,曲赦豫、南豫二州。衛將軍巴陵王休若降號鎮西將軍。閏月庚午,京師大雨雪,遣使巡行,賑賜各有差。戊寅,以游擊將軍垣閬為益州刺史。二月甲申,以御史中丞羊南為廣州刺史。是日,車駕為戰亡將士舉哀。己丑,以鎮西司馬劉亮為梁、南秦二州刺史。索虜寇汝陰,太守張景遠擊破之。丙申,曲赦青、冀二州。三月丙子,以尚書左僕射蔡興宗為安西將軍、郢州刺史。戊寅,以冠軍將軍王玄載為徐州刺史,寧朔將軍崔平為兗州刺史。夏四月癸巳,以前司州刺史鄭黑為司州刺史。乙未,冠軍將軍、北秦州刺史楊僧嗣進號征西將軍。庚子,立桂陽王休范第二子德嗣為廬陵王,立侍中劉韞第二子銑為南豐王。丙午,安西將軍蔡興宗降號平西將軍。五月丙辰,宣太後崇寧陵禁內墳屋瘞遷徙者,給葬直,蠲復家丁。戊午,以車騎將軍、南豫州刺史王玄謨為左光祿大夫、開府儀同三司。辛酉,罷南豫州並豫州。壬戌,以太子詹事袁粲為尚書僕射。六月乙酉,以侍中劉韞為湘州刺史。秋七月壬子,以左光祿大夫、開府儀同三司王玄謨為特進、左光祿大夫、護軍將軍。薛安都子伯令略據雍州四郡,刺史巴陵王休若討斬之。八月丁酉,詔曰:"古者衡虞置制,蝝蚳不收;川澤產育,登器進御。所以繁阜民財,養遂生德。頃商販逐末,競早爭新。折未實之果,收豪家之利,籠非膳之翼,為戲童之資。豈所以還風尚本,捐華務實。宜修道布仁,以革斯蠹。自今鱗介羽毛,餚核眾品,非時月可采,器味所須,可一皆禁斷,嚴為科制。"壬寅,以中領軍沈攸之行南兗州刺史,率眾北討。癸卯,詔曰:"法網之用,期世而行,寬惠之道,因時而布。況朕尚德戡亂,依仁馭俗,宜每就弘簡,以隆至治。而頻罹兵革,徭賦未休,軍民巧偽,興事甚多。蹈刑入憲,諒非一科。至乃假名戎伍,竊爵私庭,因戰散亡,托懼逃役。且往諸淪逼,雖經累宥,逋竄之黨,猶為實繁。宵言永懷。良兼矜疚。思所以重播至澤,覃被區宇。可大赦天下。"加新除左光祿大夫王玄謨車騎將軍。丙午,遣吏部尚書褚淵慰勞緣淮將帥,隨宜量賜。戊申,以新除右衛將軍劉勔為豫州刺史。九月癸丑,鎮西將軍、雍州刺史巴陵王休若進號衛將軍,平西將軍、郢州刺史蔡興宗進號安西將軍。乙卯,以越騎校尉周寧民為兗州刺史。戊午,以皇後六宮以下雜衣千領,金釵千枚,班賜北征將士。庚申,前將軍兼冀州刺史崔道固進號平北將軍。甲子,曲赦徐、兗、青、冀四州。冬十月壬午,改封新安王延年為始平王。戊子,芮芮國遣使獻方物。辛丑,復郡縣公田。鎮西大將軍、西秦河二州刺史吐谷渾拾寅進號征西大將軍。十一月,立建安王休仁第二子伯猷為江夏王,改封義陽王昶為晉熙王。乙卯,分徐州置東徐州,以輔國將軍張讜為刺史。高麗國、百濟國遣使獻方物。十二月庚辰,以寧朔將軍劉休賓為兗州刺史。

四年春正月己未,車駕親祠南郊,大赦天下。庚午,衛將軍巴陵王休若降號左將軍。乙亥,零陵王司馬勖薨。二月辛丑,以前龍驤將軍常珍奇為平北將軍、司州刺史,珍奇子超越為北冀州刺史。乙巳,右光祿大夫、車騎將軍、護軍將軍王玄謨薨。三月乙未,以游擊將軍劉懷珍為東徐州刺史。戊辰,以軍司馬劉靈遺為梁、南秦二州刺史,南譙太守孫奉伯為交州刺史。交州人李長仁據州叛,妖賊攻廣州,殺刺史羊南,龍驤將軍陳伯紹討平之。夏四月己卯,復減郡縣田租之半。東海王禕改封廬江王,山陽王休祐改封晉平王,改晉安郡為晉平郡。辛丑,芮芮國及河南王並遣使獻方物。甲辰,以豫章太守張辯為廣州刺史。五月乙未,曲赦廣州。癸亥,以行雍州刺史巴陵王休若行湘州刺史。會稽太守張永為雍州刺史,湘州刺史劉韞為南兗州刺史。秋七月乙巳朔,以吳郡太守王琨為中領軍。丙辰,始平王延年薨。己未,以侍中劉襲為中護軍。庚申,以驍騎將軍齊王為南兗州刺史。八月戊子,以南康相劉勃為交州刺史。辛卯,分青州置東青州,以輔國將軍沈文靖為東青州刺史。丁酉,安南將軍、江州刺史王景文進號鎮南將軍。九月丙辰,以驃騎長史張悅為雍州刺史。戊辰,詔曰:"夫愆有小大,憲隨寬猛,故五刑殊用,三典異施。而降辟次網,便暨鉗撻,求之法科,差品滋遠。朕務存欽恤,每有矜貸。尋劫制科罪,輕重同之大辟,即事原情,未為詳衷。自今凡竊執官仗,拒戰邏司,或攻剽亭寺,及害吏民者,凡此諸條,悉依舊制。五人以下相逼奪者,可特賜黥刖,投畀四遠,仍用代殺,方古為優,全命長戶,施同造物。庶簡惠之化,有孚群萌,好生之德,無漏幽品。"庚午,曲赦揚、南徐、兗、豫四州。冬十月癸酉朔,日有蝕之。發諸州兵北討。南康、建安、安成、宣城四郡,昔不同南逆,並不在征發之例。甲戌,割揚州之義興郡屬南徐州。

五年春正月癸亥,車駕躬耕藉田。大赦天下,賜力田爵一級。二月丙申,分豫州、揚州為南豫州。以太尉廬江王禕為車騎將軍、開府儀同三司、南豫州刺史。三月乙卯,於南豫州立南義陽郡。丙寅,車駕幸中堂聽訟。己巳,河南王遣使獻方物。夏四月辛未,割雍州隨郡屬郢州。乙酉,割豫州義陽郡屬郢州,郢州西陽郡屬豫州。戊子,以寧朔將軍崔公烈為兗州刺史。戊戌,新除給事黃門侍郎杜幼文為梁、南秦二州刺史。六月辛未,晉平王休祐子宣曜為南平王。壬申,以安西將軍、郢州刺史蔡興宗為鎮東將軍。癸酉,以左衛將軍沈攸之為郢州刺史。以軍興已來,百官斷俸,並給生食。丁丑,車騎將軍、南豫州刺史廬江王禕免官爵。戊寅,以左將軍、行湘州刺史巴陵王休若為征南將軍、湘州刺史。壬午,罷南豫州。丙戌,以新除給事黃門侍郎劉亮為益州刺史。秋七月己酉,以輔國將軍王亮為徐州刺史,東莞太守陳伯紹為交州刺史。甲寅,以山陽太守李靈謙為兗州刺史。壬戌,改輔國將軍為輔師將軍。八月己丑,以右將軍行豫州刺史劉勔為平西將軍、豫州刺史。壬辰,以海陵太守劉崇智為冀州刺史。九月甲寅,立長沙王纂子延之為始平王。戊午,中領軍王琨遷職。己未,詔曰:"夫箕、潁之操,振古所貴,沖素之風,哲王攸重。朕屬橫流之會,接難晦之辰,龕暴剪亂,日不暇給。今雖關、隴猶靄,區縣澄氛,偃武修文,於是乎在。思崇廉恥,用靜馳薄,固已物色載懷,寢興佇嘆。其有貞棲隱約,自事衡樊,鑿壞遺榮,負釣辭聘,志恬江海,行高塵俗者,在所精加搜括,時以名聞。將賁園矜德,茂昭厥禮。群司各舉所知,以時授爵。"乙丑,以新除平西將軍、豫州刺史劉勔為中領軍。冬十月丁卯朔,日有蝕之。十一月丁未,索虜遣使獻方物。閏月戊子,驃騎大將軍、荊州刺史晉平王休祐以本號為南徐州刺史,征南將軍、湘州刺史巴陵王休若為征西將軍、荊州刺史,輔師將軍孟陽為兗州刺史,義陽太守呂安國為司州刺史。十二月戊戌,司徒建安王休仁解揚州刺史。己未,以征北大將軍、南徐州刺史桂陽王休范為中書監、中軍將軍、揚州刺史,吳興太守建平王景素為湘州刺史,輔師將軍建安王世子融為廣州刺史。庚申,分荊、益州五郡置三巴校尉。

六年春正月乙亥,初制間二年一祭南郊,間一年一祭明堂。二月壬寅,司徒建安王休仁為太尉,領司徒。癸丑,皇太子納妃。甲寅,大赦天下,巧注從軍,不在赦例。班賜各有差。三月乙亥,中護軍劉襲卒。丁丑,以太子詹事張永為護軍將軍。夏四月癸亥,立第六皇子燮為晉熙王。五月丁丑,以前軍將軍陳胤宗為徐州刺史。丁亥,以冠軍將軍吐谷渾拾虔為平西將軍。戊子,奉朝請孔玉為寧州刺史。六月己亥,以第五皇子智井繼東平沖王休倩。庚子,以侍中劉韞為撫軍將軍、雍州刺史,前將軍、郢州刺史沈攸之進號鎮軍將軍,揚州刺史桂陽王休范為征南大將軍、江州刺史。癸卯,以鎮南將軍、江州刺史王景文為尚書左僕射、揚州刺史,尚書僕射袁粲為尚書右僕射。己未,改臨賀郡為臨慶郡,追改東平王休倩為臨慶沖王。七月丙戌,第五皇子智井薨。九月乙丑,中領軍劉勔加平北將軍。戊寅,立總明觀,征學士以充之。置東觀祭酒。癸未,以第八皇子智渙繼臨慶沖王休倩。冬十月辛卯,立第九皇子贊為武陵王。乙巳,以前右軍馬詵為北雍州刺史。己酉,車駕幸東堂聽訟。十一月己巳,高麗國遣使獻方物。十二月癸巳,以邊難未息,制父母陷異域,悉使婚宦。戊戌,以始興郡為宋安郡。丙辰,護軍將軍張永遷職。

七年春正月甲戌,置散騎奏舉郎。二月癸巳,征南將軍、荊州刺史巴陵王休若進號征西大將軍、開府儀同三司。戊戌,置百梁、隴蘇、永寧、安昌、富昌、南流郡,又分廣、交州三郡,合九郡,立越州。己亥,以前將軍劉康為平東將軍。妖寇宋逸攻合肥,殺汝陰太守王穆之,郡縣討平之。甲寅,驃騎大將軍、開府儀同三司、南徐州刺史晉平王休祐薨。戊午,以征西大將軍、荊州刺史巴陵王休若為征北大將軍、南徐州刺史,湘州刺史建平王景素為荊州刺史。三月辛酉,索虜遣使獻方物。壬戌,芮芮國遣使奉獻。夏四月辛丑,減天下死罪一等,凡敕系悉遣之。甲辰,於南兗州置新平郡。癸丑,金紫光祿大夫張永領護軍。五月戊午,司徒建安王休仁有罪,自殺。辛酉,以寧朔長史孫超之為廣州刺史,尚書左僕射、揚州刺史王景文以刺史領中書監。庚午,以尚書右僕射袁粲為尚書令,新除吏部尚書褚淵為尚書左僕射。辛未,監吳郡王僧虔行湘州刺史。丙戌,追免晉平王休祐為庶人。六月丁酉,以征南大將軍、江州刺史桂陽王休范為驃騎大將軍、南徐州刺史,征北大將軍巴陵王休若為車騎大將軍、江州刺史。甲辰,芮芮國遣使獻方物。秋七月丁巳,罷散騎奏舉郎。乙丑,新除車騎大將軍、江州刺史巴陵王休若薨。桂陽王休范以新除驃騎大將軍,還為江州。庚午,以第三皇子准為撫軍將軍。辛未,以太子詹事劉秉為南徐州刺史。戊寅,以寧朔將軍沈懷明為南兗州刺史。乙酉,於冀州置西海郡。八月戊子,第八皇子躋繼江夏文獻王義恭。庚寅,以疾愈,大赦天下。冀州刺史劉崇智加青州刺史。戊戌,立第三皇子准為安成王。九月辛未,以越騎校尉周寧民為徐州刺史。冬十一月戊午,百濟國遣使獻方物。十二月丁酉,分豫州、南兗州立南豫州,以歷陽太守王玄載為南豫州刺史。

泰豫元年春正月甲寅朔,上有疾不朝會。以疾患未痊,故改元。賜孤老貧疾粟帛各有差。戊午,皇太子會萬國於東宮,並受貢計。二月辛丑,以給事黃門侍郎王瞻為司州刺史。三月癸丑朔,林邑國遣使獻方物。己未,中書監、揚州刺史王景文卒。夏四月辛卯,以撫軍司馬蔡那為益州刺史。癸巳,以右衛將軍張興為雍州刺史。己亥,上大漸。驃騎大將軍、江州刺史桂陽王休范進位司空,尚書右僕射褚淵為護軍將軍,中領軍劉勔加尚書右僕射,鎮東將軍蔡興宗為征西將軍、開府儀同三司、荊州刺史,鎮軍將軍、郢州刺史沈攸之進號安西將軍。詔曰:"朕自臨御億兆,仍屬戎寇,雖每存弘化,而惠弗覃遠,軍國凋弊,刑訟未息。今大漸維危,載深矜嘆,可緩徭優調,去繁就約。因改之宜,詳有簡衷。務以愛民為先,以宣朕遺意。"袁粲、褚淵、劉勔、蔡興宗、沈攸之同被顧命。是日,上崩於景福殿,時年三十四。五月戊寅,葬臨沂縣莫府山高寧陵。

帝少而和令,風姿端雅。早失所生,養於太後宮內。大明世,諸弟多被猜忌,唯上見親,常侍路太後醫葯。好讀書,愛文義,在藩時,撰《江左以來文章志》,又續衛瓘所注《論語》二卷,行於世。及即大位,四方反叛,以寬仁待物。諸軍帥有父兄子弟同逆者,並授以禁兵,委任不易,故眾為之用,莫不盡力。平定天下,逆黨多被全;其有才能者,並見授用,有如舊臣。才學之士,多蒙引進,參侍文籍,應對左右。於華林園芳堂講《周易》,常自臨聽。末年好鬼神,多忌諱,言語文書,有禍敗凶喪及疑似之言應迴避者,數百千品,有犯必加罪戮。改"騧"為馬邊瓜,亦以"騧"字似"禍"字故也。以南苑借張永,雲"且給三百年,期訖更啟"。其事類皆如此。宣陽門,民間謂之白門,上以白門之名不祥,甚諱之。尚書右丞江謐嘗誤犯,上變色曰:"白汝家門!"謐稽顙謝,久之方釋。太後停屍漆床先出東宮,上嘗幸宮,見之怒甚,免中庶子官,職局以之坐者數十人。內外常慮犯觸,人不自保。宮內禁忌尤甚,移床治壁,必先祭土神,使文士為文詞祝策,如大祭饗。泰始、泰豫之際,更忍虐好殺,左右失旨忤意,往往有斮刳斷截者。時經略淮、泗,軍旅不息,荒弊積久,府藏空竭。內外百官,並日料祿俸;而上奢費過度,務為雕侈。每所造制,必為正御三十副,御次、副又各三十,須一物輒造九十枚,天下騷然,民不堪命。其餘事跡,別見眾篇。親近讒慝,剪落皇枝,宋氏之業,自此衰矣。

史臣曰:聖人立法垂制,所以必稱先王,蓋由遺訓余風,足以貽之來世也。太祖負扆南面,實有君人之懿焉,經國之義雖弘,而隆家之道不足。彭城王照不窺古,本無卓爾之資,徒見昆弟之義,未識君臣之禮,冀以此家情,行之國道,主猜而猶犯,恩薄而未悟,致以呵訓之微行,遂成滅親之大禍。開端樹隙,垂之後人。雖天倫之重,義殊凡戚,而中人以下,情由恩變。至於易衣而出,分苦而食,與夫別宮異門,形疏事隔者,宜有降矣。太宗因易隙之情,據已行之典,剪落洪枝,願不待慮。既而本根無庇,幼主孤立,神器以勢弱傾移,靈命隨樂推回改。斯蓋履霜有漸,堅冰自至,所從來遠也。

《宋書》南朝梁·沈約

4. 房彥謙文言文閱讀

房彥謙
〔隋〕字孝沖,清河東武城(今山東武城西)人,玄齡父。大業(六o五至六一六)時為涇陽令,謚定伯。善草隸。《北史本傳》
房彥謙,字孝沖,本清河人也,七世祖諶,仕燕太尉掾,隨慕容氏遷於齊,子孫因家焉。世為著姓。高祖法壽,魏青、冀二州刺史,壯武侯。曾祖伯祖,齊郡、平原二郡太守。祖翼,宋安太守,並世襲爵壯武侯。父熊,釋褐州主簿,行清河、廣川二郡守。彥謙早孤,不識父,為母兄之所鞠養。長兄彥詢,雅有清鑒,以彥謙天性穎悟,每奇之,親教讀書。年七歲,誦數萬言,為宗黨所異。十五,出後叔父子貞,事所繼母,有逾本生,子貞哀之,撫養甚厚。後丁所繼母憂,勺飲不入口者五日。事伯父樂陵太守豹,竭盡心力,每四時珍果,口弗先嘗。遇期功之戚,必蔬食終禮,宗從取則焉。其後受學於博士尹琳,手不釋卷,遂通涉五經。解屬文,工草隸,雅有詞辯,風概高人。年十八,屬廣寧王孝珩為齊州刺史,辟為主簿。時禁網疏闊,州郡之職,尤多縱弛,及彥謙在職,清簡守法,州境肅然,莫不敬憚。及周師入鄴,齊主東奔,以彥謙為齊州治中。彥謙痛本朝傾覆,將糾率忠義,潛謀匡輔。事不果而止。齊亡,歸於家。周帝遣柱國辛遵為齊州刺史,為賊帥輔帶劍所執。彥謙以書諭之,帶劍慚懼。送遵還州,諸賊並各歸首。
及高祖受禪之後,遂優游鄉曲,誓無仕心。
開皇七年,刺史韋藝固薦之,不得已而應命。吏部尚書盧愷一見重之,擢授承奉郎,俄遷監察御史。後屬陳平,奉詔安撫泉、括等十州,以銜命稱旨,賜物百段,米百石,衣一襲,奴婢七口。遷秦州總管錄事參軍。嘗因朝集,時左僕射高熲定考課,彥謙謂熲曰:「書稱三載考績,黜陟幽明,唐、虞以降,代有其法。
黜陟合理,褒貶無虧,便是進必得賢,退皆不肖,如或舛謬,法乃虛設。比見諸州考校,執見不同,進退多少,參差不類。況復愛憎肆意,致乖平坦,清介孤直,未必高名,卑諂巧官,翻居上等,直為真偽混淆,是非瞀亂。宰貴既不精練,斟酌取捨,曾經驅使者,多以蒙識獲成,未歷台省者,皆為不知被退。又四方懸遠,難可詳悉,唯量准人數,半破半成。徒計官員之少多,莫顧善惡之眾寡,欲求允當,其道無由。明公鑒達幽微,平心遇物,今所考校,必無阿枉,脫有前件數事,未審何以裁之?唯願遠布耳目,精加采訪,褒秋毫之善,貶纖介之惡,非直有光至治,亦足標獎賢能。」詞氣侃然,觀者屬目。熲為之動容,深見嗟賞。因歷問河西、隴右官人景行,彥謙對之如響,熲顧謂諸州總管、刺史曰:「與公言,不如獨與秦州考使語。」後數日,熲言於上,上弗能用。以秩滿,遷長葛令,甚有惠化,百姓號為慈父。仁壽中,上令持節使者巡行州縣,察長吏能不,以彥謙為天下第一,超授鄀州司馬。吏民號哭相謂曰:「房明府今去,吾屬何用生為!」
其後百姓思之,立碑頌德。鄀州久無刺史,州務皆歸彥謙,名有異政。
內史侍郎薛道衡,一代文宗,位望清顯,所與交結,皆海內名賢。重彥謙為人,深加友敬,及兼襄州總管,辭翰往來,交錯道路。煬帝嗣位,道衡轉牧番州,路經彥謙所,留連數日,屑涕而別。黃門侍郎張衡,亦與彥謙相善。於時帝營東都,窮極侈麗,天下失望。又漢王構逆,罹罪者多,彥謙見衡當途而不能匡救,以書諭之曰:竊聞賞者所以勸善,刑者所以懲惡,故疏賤之人,有善必賞,尊貴之戚,犯惡必刑,未有罰則避親,賞則遺賤者也。今諸州刺史,受委宰牧,善惡之間,上達本朝,懾憚憲章,不敢怠慢。國家祗承靈命,作民父母,刑賞曲直,升聞於天,夤畏照臨,亦宜謹肅。故文王雲:「我其夙夜,畏天之威。」以此而論,雖州國有殊,高下懸邈,然憂民慎法,其理一也。至如並州畔逆,須有甄明。若楊諒實以詔命不通,慮宗社危逼,徵兵聚眾,非為干紀,則當原其本情,議其刑罰,上副聖主友於之意,下曉愚民疑惑之心;若審知內外無虞,嗣後纂統,而好亂樂禍,妄有覬覦,則管、蔡之誅,當在於諒,同惡相濟,無所逃罪,梟懸孥戮,國有常刑。其間乃有情非協同,力不自固,或被擁逼,淪陷凶威,遂使籍沒流移,恐為冤濫。恢恢天網,豈其然乎?罪疑從輕,斯義安在?昔叔向置鬻獄之死,晉國所嘉,釋之斷犯蹕之刑,漢文稱善。羊舌寧不愛弟,廷尉非苟違君,但以執法無私,不容輕重。且聖人大寶,是曰神器,苟非天命,不可妄得。故蚩尤、項籍之驍勇,伊尹、霍光之權勢,李老、孔丘之才智,呂望、孫武之兵術,吳、楚連磐石之據,產、祿承母後之基,不應歷運之兆,終無帝王之位。況乎蕞爾一隅,蜂扇蟻聚,楊諒之愚鄙,群小之凶慝,而欲憑陵畿甸,覬幸非望者哉!開辟以降,書契雲及,帝皇之跡,可得而詳。自非積德累仁,豐功厚利,孰能道洽幽顯,義感靈只!是以古之哲王,昧旦丕顯,履冰在念,御朽競懷。逮叔世驕荒,曾無戒懼,肆於民上,聘嗜奔欲,不可具載,請略陳之。
襄者齊、陳二國,並居大位,自謂與天地合德,日月齊明,罔念憂虞,不恤刑政。近臣懷寵,稱善而隱惡,史官曲筆,掩瑕而錄美。是以民庶呼嗟,終閉塞於視聽,公卿虛譽,日敷陳於左右。法網嚴密,刑辟日多,徭役煩興,老幼疲苦。
昔鄭有子產,齊有晏嬰,楚有叔敖,晉有士會。凡此小國,尚足名臣,齊、陳之疆,豈無良佐?但以執政壅蔽,懷私徇軀,忘國憂家,外同內忌。設有正直之士,才堪干持,於己非宜,即加擯壓;倘遇諂佞之輩,行多穢匿,於我有益,遂蒙薦舉。以此求賢,何從而至!夫賢材者,非尚膂力,豈系文華,唯須正身負載,確乎不動。譬棟之處屋,如骨之在身,所謂棟梁骨鯁之材也。齊、陳不任骨鯁,信近讒諛,天高聽卑,監其淫僻,故總收神器,歸我大隋。向使二國祗敬上玄,惠恤鰥寡,委任方直,斥遠浮華,卑菲為心,惻隱為務,河朔強富,江湖險隔,各保其業,民不思亂,泰山之固,弗可動也。然而寢卧積薪,宴安鴆毒,遂使禾黍生廟,霧露沾衣,弔影撫心,何嗟及矣!故詩雲:「殷之未喪師,克配上帝。宜鑒於殷,駿命不易。」萬機之事,何者不須熟慮哉!
伏惟皇帝望雲就日,仁孝夙彰,錫社分珪,大成規矩。及總統淮海,盛德日新,當璧之符,遐邇僉屬。贊歷甫爾,寬仁已布,率土蒼生,翹足而喜。並州之亂,變起倉卒,職由楊諒詭惑,詿誤吏民,非有構怨本朝,棄德從賊者也。而有司將帥,稱其願反,非止誣陷良善,亦恐大點皇猷。足下宿當重寄,早預心膂,粵自藩邸,柱石見知。方當書名竹帛,傳芳萬古,稷、契、伊、呂,彼獨何人?
既屬明時,須存謇諤,立當世之大誡,作將來之憲范。豈容曲順人主,以愛虧刑,又使脅從之徒,橫貽罪譴?忝蒙眷遇,輒寫微誠,野人愚瞽,不知忌諱。
衡得書嘆息,而不敢奏聞。
彥謙知王綱不振,遂去官隱居不仕,將結構蒙山之下,以求其志。會置司隸官,盛選天下知名之士。朝廷以彥謙公方宿著,時望所歸,征授司隸刺史。彥謙亦慨然有澄清天下之志,凡所薦舉,皆人倫表式。其有彈射,當之者曾無怨言。
司隸別駕劉灹,陵上侮下,訐以為直,刺史憚之,皆為之拜。唯彥謙執志不撓,亢禮長揖,有識嘉之。
灹亦不敢為恨。大業九年,從駕渡遼,監扶余道軍。其後隋政漸亂,朝廷靡然,莫不變節。彥謙直道守常,介然孤立,頗為執政者之所嫉,出為涇陽令。
未幾,終於官,時年六十九。
彥謙居家,每子侄定省,常為講說督勉之,亹癖不倦。家有舊業,資產素殷,又前後居官,所得俸祿,皆以周恤親友,家無余財,車服器用,務存素儉。自少及長,一言一行,未嘗涉私,雖致屢空,怡然自得。嘗從容獨笑,顧謂其子玄齡曰:「人皆因祿富,我獨以官貧。所遺子孫,在於清白耳。」所有文筆,恢廓閑雅,有古人之深致。又善草隸,人有得其尺牘者,皆寶玩之。太原王邵,北海高構,蓚縣李綱,河東柳彧、薛孺,皆一時知名雅澹之士,彥謙並與為友。雖冠蓋成列,而門無雜賓 。體資文雅,深達政務,有識者咸以遠大許之。初,開皇中,平陳之後,天下一統,論者咸雲將致太平。彥謙私謂所親趙郡李少通曰:「主上性多忌克,不納諫爭。太子卑弱,諸王擅威,在朝唯行苛酷之政,未施弘大之體。
天下雖安,方憂危亂。」少通初謂不然,及仁壽、大業之際,其言皆驗。大唐馭宇,追贈徐州都督、臨淄縣公。謚曰定。
史臣曰:大廈雲構,非一木之枝;帝王之功,非一士之略。長短殊用,大小異宜,<木咨>梲棟梁,莫可棄也。李諤等或文能遵義,或才足干時,識用顯於當年,故事留於台閣。參之有隋多士,取其開物成務,皆廊廟之榱桷,亦北辰之眾星也。

譯文
房彥謙,字孝沖,本來是清河人.世代為名門大姓.房彥謙很早就成了孤兒,對自己的父親一無所知.他的長兄房彥詢,認為房彥謙天性聰穎有悟性,親自教他讀書.七歲時,已經誦讀數萬字的文章,親戚朋友認為他很奇特.十五歲時,過繼給後叔父房子貞,事奉繼母,超過親生母親.後來為繼母守喪,他不進飲食有五天.事奉伯父樂陵太守房豹,竭心盡力,每當有時令珍果,自己從不先吃.遇到親戚的喪期,必定以粗米,草菜為食,盡到禮節,宗族中的人都以他為榜樣.後來從師於博士尹琳,手不釋卷,於是廣泛涉獵五經.懂得作文,擅長草書和隸書,能言善辯,風采氣概超出常人.十八歲時,恰好廣寧王孝珩做齊州刺史,徵召房彥謙任主簿.當時官場紀律鬆弛,州郡的官員尤其放縱鬆懈.等到房彥謙任職,清正廉潔遵紀守法,州郡官員規規矩矩,沒有誰不敬畏他.
開皇七年,提拔任命他做承奉郎,不久升遷為監察御史.因為任職期滿,改任長葛縣令.仁壽年間,皇上叫持節使者巡察各州縣,考察州縣長官勝任與否,考察結果認為房彥謙是全國最好的,越級提拔為鄀州司馬.內史侍郎薛道衡,是一代文豪,地位顯赫名望清高,跟他交結的人,都是全國有名之人.他很看重房彥謙的為人,並且對他很友好且懷敬意.煬帝繼位,薛道衡改任番州刺史,赴任途中經過房彥謙的官署所在地,逗留了幾天後,揮淚作別.黃門侍郎張衡,也與房彥謙很友好.當時皇帝營建東都,極盡奢侈華麗,天下百姓感到非常失望.又加上漢王叛亂,遭遇不幸的人很多,房彥謙看到張衡當權卻不能匡正挽救,就寫了一封信勸告他.張衡收到信後感慨嘆息,但是不敢上奏讓皇上知道.
房彥謙知道朝廷法紀不能整治,於是辭官隱居,准備在蒙山下建房居住,來求得自己的心願.恰逢朝廷設置司隸官,大選天下知名人士.朝廷認為房彥謙公正廉潔之名早已著稱,當時為眾望所歸,徵召他授任為司隸刺史.房彥謙也心懷感慨地有清理世亂的志向,凡是他所舉薦的人,都是人群中的表率.他有所批評指責,受到批評的人竟然都沒有怨言.司隸別駕劉灹,欺上壓下,把揭發別人的隱私作為正當的做法,刺史畏懼他,都對他下拜.只有房彥謙堅守志向不屈服,用平等禮節作長揖,有識之士稱贊他(的做法).劉灹也不敢對他懷恨.後來隋朝政事漸漸混亂,朝綱敗壞,官員沒有不改變節操的.房彥謙堅持正道,遵守常法,堅定不移,潔身自立,深被當權的人所忌恨.外放為涇陽縣令.不久,死於任上,當時年齡六十九歲.
房彥謙家中留有祖傳產業,資產向來殷富,再加上前前後後擔任官職,所得俸祿,都用來周濟親朋好友,家裡沒有多餘的錢財,日常開銷,務必保持樸素勤儉作風.房彥謙自小到大,一言一行,從沒有涉及到私利,雖然常常招致貧乏,但也怡然自得.曾經在悠閑當中獨自微笑,回頭對他的兒子房玄齡說:"人家都因官俸而富,只有我因做官而貧窮.留給子孫後代的財產,就只有'清白'二字了."他所寫的文章,氣度博大,閑靜文雅,很有古人的情致.還擅長草書隸書,有得到他書信的人,都像對待寶貝一樣地玩賞

【不知道是不是你要的。】

5. 南宋四家的名詞解釋

南宋四家指中國畫史上的南宋院體山水畫家李唐、劉松年、馬遠、夏圭的合稱,亦稱「南宋四大家」,亦有「李劉馬夏」之稱。每個人都有自己的風格,其中李唐畫筆犀利,作畫嚴謹,很有氣勢,簡約派。劉松年擅長水墨和青綠等畫作。馬遠在章法上很有想法,非常大膽,還能更好呈現出整體的空間感,散發出非常濃郁的詩意。夏圭在水墨方面展現的淋漓盡致,用筆簡單,變化豐富,簡約而不簡單。
李唐
南宋畫家(約1083-1163)。字晞古。河陽(今河南孟縣)三城人。李唐在北宋徽宗時入畫院,南渡後以成忠郎銜任畫院待詔,時年已八十。他創格變體,開南宋繪畫一代風氣。
「南宋四家」發展的大背景是南宋王朝在臨安的建立,在政權稍穩定後,趙構重整宮廷畫院,江南地區的繪畫在繼承北宋成就的基礎上有了新的發展天地,代表這一時期繪畫成就的便是「南宋四家」。高宗嘗題其夏江寺卷雲:「李唐可比唐李思訓」,人物絕類李公麟。畫牛亦得戴篙遺法。為南宋四大家之首。
劉松年
劉松年,錢塘(今浙江杭州人),因居住於清波門外而被人稱為「劉清波」或「暗門劉」(清波門俗稱暗門)。淳熙初畫院學生,紹熙年間(1190~1194年)升為畫院待詔。
《四景山水圖卷》描繪西湖庭院別墅的四時景色,春景圖中春風綠柳,芳草萋萋,外游尋春,生機盎然;夏景圖中花繁樹茂,新荷初展,主人端坐,靜心納涼;秋景圖中老樹經霜,秋色甚濃,庭院深深,長者獨坐;冬景圖中白雪飄冬,朔風凜冽,騎驢過橋,踏雪尋梅。
馬遠
馬遠,字遙父,號欽山,原籍河中(今山西永濟),出生於錢塘(今浙江杭州),其曾祖、祖父、伯、兄及本人均為畫院待詔,活動於南宋光宗、寧宗年間。馬遠對於山水、人物、花鳥無一不精,其山師法李唐,多用水墨,筆法雄起簡練。作畫特點是布局簡妙,線條硬勁,或用「斧劈」,水墨蒼勁,意境深邃清遠,標志著南宋山水畫的時代特色。水畫的成就尤為突出。馬遠有「馬一角」之稱,意指馬遠多作山水一角之景緻,所畫的樹石線條剛勁堅凝,有如折釵股似的彎折之角。
夏圭
夏圭,亦稱夏珪,字禹玉,錢塘(今浙江杭州)人。宋寧宗朝畫院待詔。初學人物,後工山水。在構圖方面,夏圭更善裁剪與美化自然景物,善畫「邊角之景」。夏圭有「夏半邊」之稱,意指夏圭多作山水灘岸林帶半邊之景緻。此圖頁畫梧桐用濃墨作雙勾,蒼勁質朴,畫竹葉分出濃淡不同層次,茅屋中的人物以簡筆勾出,遠山以花青輕勾淡染,下筆果斷,墨色淋漓,筆法蒼老,但氣韻清幽。現存作品有《溪山清遠圖》、《西湖柳艇圖》、《長江萬里圖》等。

由李唐、劉松年再到馬遠、夏珪,發展出了南宋獨具特色的山水畫。這種「一角半邊」的構圖,在畫面中留下大片空白,使畫面和景物變得更加簡潔、主體鮮明突出而意境完整。這是「南宋四家」在總結前人繪畫經驗的基礎上,在藝術上高度提煉得到的構圖樣式,使畫面情景交融,富有濃郁的詩意。

6. 求有關高陽公主的一切生平往事。包括她嫁給房遺愛時的年齡、名字、排行、怎麼死的等等。

不少人認為高陽公主是唐太宗最心愛的女兒,除了是受小說和電視劇的影響外,主要是因為《舊唐書》中的一句話:「初,主(高陽公主)有寵於太宗,故遺愛特承恩遇,與諸主婿禮秩絕異。」

意思就是,因為高陽公主受到唐太宗的寵愛,所以房遺愛待遇優厚,和別的駙馬受到的禮遇都不一樣。從這句話可以看出來,高陽公主的確是挺受唐太宗的寵愛的,所以連帶的,她的駙馬房遺愛也受到一定優待。但是,就因為高陽的丈夫「與諸主婿禮秩絕異」,就能以此斷言高陽是太宗最心愛的女兒嗎?恐怕還不能。

高陽公主受太宗寵愛,與她的出身並沒什麼關系。《舊唐書》無公主傳,對高陽生母也無記載,但對長孫皇後的七個子女記載得很清楚,所以高陽的生母為長孫皇後或太宗四妃的可能性並不大。因為高陽是因謀反而被賜自盡的,若是四妃之女,四妃及其諸子不可能不被連坐。可見高陽與唐高宗同母的可能性也是極低。所以高陽的生母應當身份較低,也可能早逝,高陽受寵於太宗與生母的關系不大,應該是她本身的個性比較對太宗的脾氣。

而根據《舊唐書》《唐會要》等史料的記載,可以稱為唐太宗愛女的一共有如下六位公主:長樂公主,豫章公主,城陽公主,高陽公主,晉陽公主,新城公主。不過有意思的是,除了高陽公主外,其他的幾位公主都有事例可以輔證她們的確是受到唐太宗的寵愛的。

比如貞觀七年長樂公主出嫁的時候,唐太宗詔令有司為其准備的嫁妝比自己的妹妹永嘉長公主多出一倍。然而早在貞觀六年的時候,御史大夫韋挺便曾上表批評時風道:「今貴族豪富,婚姻之始,或奏管弦,以極歡宴;唯競奢侈,不顧禮經。非所謂嗣親之道,念別離之意。正始之本,實在於茲。若不訓以義方,將恐此風愈扇。」結果唐太宗竟然「頂風作案」,要為自己的愛女准備比長公主多一倍的嫁妝,此舉自然而然招徠了魏徵的嚴厲制止。

「長樂公主將出降,太宗謂房玄齡等曰:『長樂公主,皇後所生,朕及皇後並所鍾愛。今將出降,禮數欲有所加。』房玄齡等咸曰:『陛下所愛,欲少加之,何為不得?請倍永嘉公主。』」(《魏鄭公諫錄》)

而長樂的駙馬正是長孫無忌的兒子長孫沖,長孫沖此時極受帝寵,被任命為從四品上的宗正少卿,駙馬都尉,後來官至秘書監(從三品)。只可惜長樂紅顏薄命,貞觀十七年便病逝了。不過根據考古的發現,長樂公主的墓並沒有遵照公主墓只設一道石門的規格,而是破格使用了三道石門——這不僅是在昭陵現已發掘的陪葬墓中獨屬一份,即便是在整個已發掘的唐代墓葬中,也就只有「號墓為陵」、按天子等級安葬的懿德太子墓同屬這一情況。可見唐太宗對長樂的寵愛,比之高陽,絕對是有過之而無不及。

豫章公主與長樂相似,雖然嫁了人但貞觀十六年左右便過世了,太宗為此穿了很長時間的素服,超過了禮法規定的父親為子女服喪的時間,惹得群臣悚動不安,最後被魏徵勸止。

「豫章公主薨,公奏:『自豫章公主薨逝,陛下久著素服,群情悚栗,咸不自寧。臣聞古之王者,絕於期服,此乃前書典禮,列代舊章。陛下發上聖之慈,深下流之慟,素服以來,遂經旬月;悼往之義,足為加隆。伏願割無已之痛,従先王之禮,改御常服以副群下之心。臣濫蒙重任,不敢寢默。』太宗從之。」(《魏鄭公諫錄》 )

城陽公主的第一任駙馬是杜如晦之子杜荷,《舊唐書·杜如晦列傳》中說得很明白,「初,荷以功臣子尚城陽公主,賜爵襄陽郡公,授尚乘奉御。」顯而易見,杜荷的郡公爵位是因為尚主得來的。而根據《唐六典》中的記載:「四曰郡公,正二品,食邑二千戶。」只可惜貞觀十七年的時候,杜荷捲入了太子李承乾謀反案被處決,之後城陽改嫁的薛瓘任左奉宸衛將軍(從三品)。而城陽改嫁時,太宗曾專門為她卜卦,並欲打破黃昏行吉禮的婚制而改由白天行吉禮,不過被馬周諫止了。

「公主改適薛瓘,太宗使卜之。卜人曰:『兩火俱食,始則同榮,末亦雙悴。若晝日行合之禮,則終吉。』上將從之。馬周諫曰:『臣聞朝謁以朝,思相戒也。講習以晝,思相成也。燕飲以昃,思相歡也。婚合以夜,思相親也。是以上下有成,內外有親,動息有時,吉凶有儀。先王之教,不可黷也。今陛下欲謀其始而亂其紀,不可為也。夫卜筮者所以決嫌疑,若黷禮亂常,先王所不用。』上從其言。」(《唐會要》)

新城公主,既是唐太宗嫡出子女中的最幼者,也是唐太宗最小的女兒,八歲時初封衡山公主——衡山自古以來便是五嶽之一,位在名山之列,而《唐六典》中則有言:「凡名山、大川及畿內縣皆不得以封。」可見唐太宗將衡山作為封邑冊封了自己最年幼的小女兒,究竟有著何等的寵愛之心了。

衡山後來被許配給了魏徵的嫡長子魏叔玉。魏徵在太宗朝的重要性不需要多強調,而魏叔玉身為嫡長子將來是要繼承從一品鄭國公的爵位的。不過出人意料的是,魏徵去世不久後就被人安上了薦人失當邀名賣直的罪名,太宗親自寫詔書下令悔婚仆碑,並為衡山另選了一門婚事。貞觀二十三年二月,衡山出降長孫詮,太宗因此特意將長孫詮的父親長孫操升為岐州刺史——岐州即扶風,與京兆尹、馮翊並列為三輔,地位非同一般。

「操……(貞觀)二十三年,以子詮尚太宗女新城公主,拜岐州刺史。」(《舊唐書·外戚》)
遺憾的是,太宗雖然希望能在臨終前看到自己的愛女出嫁,但是很可惜,由於公主出嫁的儀式十分繁瑣,分為「冊公主、公主受冊、納彩、問名、納吉、納征、請期、親迎、同牢、見舅姑、盥饋舅姑、婚會、婦人禮會、鄉丈夫送者、鄉婦人送者」等步驟,且「諸土冠婚,公主降嫁等並筮日於南門之外,擇日舉行吉禮」。所以一直到五月份太宗去世,衡山的婚禮也沒能完成,等到永徽三年除掉喪服後,唐高宗將自己最年幼的胞妹改封為新城郡長公主,這才正式完成了婚禮。

所以在貞觀十七年的時候,六位得寵公主中已出嫁的有長樂、豫章、城陽與高陽這四位,新城則是許婚待嫁。然而無論是從駙馬的地位來看,還是就公主們本身所受到的特殊優待而言,很明顯,長樂、城陽、新城都要比高陽有寵得多。不過同樣有意思的是,雖然《舊唐書》說房遺愛「特承恩遇,與諸主婿禮秩絕異」,但是縱觀整個貞觀年間都沒能發現房遺愛因為尚高陽公主而得到了什麼好處。

杜如晦之子杜荷還能夠因為娶了城陽公主,得封正二品的郡公——不要以為杜如晦死得早,杜家就漸漸沒落了,房謀杜斷就不能相提並論了。要知道貞觀十七年的時候唐太宗建立凌煙閣,將杜如晦排在了第三名,房玄齡還落後了兩名排在了第五位。而那時杜如晦已經死了十三年了,房玄齡仍健在,可見唐太宗仍時時掛念著杜如晦。長孫操也因為兒子尚新城公主為駙馬,得以升為從三品的刺史。唯獨不見房遺愛因為尚高陽公主而得到了何種特殊待遇,反倒是貞觀二十二年的時候,因為房玄齡病危,唐太宗親至其病床前與之握手訣別,並當即授予了房遺愛為右衛中郎將(正四品下),房遺則為中散大夫,讓房玄齡能夠在活著的時候親眼看見兒子們的顯貴。

這樣看來,雖然史官說了房遺愛是因為娶了高陽公主而在眾多駙馬中脫穎而出的,然而就史實而言,房遺愛備受優待更多的是託了他父親的福而不是妻子的福。更別說房遺愛在貞觀一朝的地位根本不能與長孫沖、杜荷等人相提並論了,即便是在同樣尚庶出公主的一干駙馬里,比起蕭銳、高履行等人身為凌煙閣功臣長子承襲的從一品國公的爵位,房遺愛得到的待遇也是毫無出彩之處。所以若要由房遺愛受到的待遇來推斷高陽公主是唐太宗最心愛的女兒,證據未免太過單薄,何況高陽公主固然「有寵於太宗」,不過一旦與晉陽公主相比,明顯是小巫見大巫了。

《唐會要》:「晉王及晉陽公主,幼而偏孤,上親加鞠養。」

史書里明明白白地記載了,李治與晉陽因為長孫皇後早逝而被唐太宗親自撫養。這一殊榮別說是在唐太宗年間獨此一家別無分號,便是放眼歷朝歷代,恐怕也就只有清朝康熙皇帝那個兩廢兩立的太子可以稍相媲美。而高陽雖然有寵,卻從未能像晉陽那樣日日都與父親相親相見,陪伴左右。更何況史書中所記載的關於晉陽深得太宗寵愛的事件還有很多。

「晉陽公主字明達,幼字兕子,文德皇後所生。未嘗見喜慍色。帝有所怒責,必伺顏徐徐辯解,故省中多蒙其惠,莫不譽愛。……主臨帝飛白書,下不能辨。薨年十二。帝閱三旬不常膳,日數十哀,因以癯羸。群臣進勉,帝曰:『朕渠不知悲愛無益?而不能已,我亦不知其所以然。』因詔有司簿主湯沐余貲,營佛祠墓側。」(《新唐書》)

晉陽能夠臨得一手飛白體,與太宗的親筆真假難辨,想必是時常與太宗一起待在書房的緣故;晉陽不幸夭亡後,太宗悲傷不能自己,又下令將公主封邑所得的余錢在公主墓旁修建佛祠,為晉陽的往生祈福求禱;而晉陽這個封號本身就飽含了太宗對這個愛女的寵溺之情——孰不知晉陽正是李唐王朝的龍興之地?

在了解了晉陽公主的事跡後,還會有人草率地認為高陽公主才是唐太宗最心愛的女兒嗎?

7. 詠物詩有哪些

王安石的<<梅花>>
牆角數枝梅,凌寒獨自開.遙知不是雪.為有暗香來.
於謙的<<石灰吟>>
千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑.粉骨碎身全不怕,要留清白在人間.

8. 請問國內目前能買到拉帕替尼這種葯嗎大概多少錢謝謝!比較急!

現在國內已上市,8500一盒,半個月。不用去香港買了,價格無差,去大城市大醫院找乳腺外科或腫瘤科大夫開處方,他們會告知國內正規購買地點。憑處方購買!

9. 宋書 顏延之傳

顏延之字延年, 山東琅王牙郡臨沂縣人, 曾祖父顏含官至右光祿大夫; 祖父顏約, 官至零陵太守; 父親顏顯, 官至護軍司馬。
延之少失雙親, 家境貧寒, 他住在城郭邊上, 房屋簡陋。但顏延之卻很好學, 博覽群書。他的文章寫得非常漂亮, 在當時算首屈一指, 他喜歡喝酒, 不拘小節。年至三十, 尚未婚配。他妹妹嫁給東莞的劉憲之, 就是著名人物劉穆之的兒子。劉穆之和延之既然有姻親關系, 加上常聽說延之才華出眾,想勸他做官。約好見面審察一番,延之卻沒有赴約。後將軍, 吳國內史劉柳推舉延之做他的內參軍。後來延之升遷主簿。又升任豫章公世子的中軍行參軍。
晉安帝義熙十二年( 416 ) , 劉裕北伐, 朝廷授予劉裕宋公爵位。劉裕派一個代表到朝廷接受這個獎勵, 並問候皇上的生活。延之和他的同事王參軍一起回使京城, 經過洛陽, 延之在路上作詩二首, 這詩的語言非常豐富和華麗, 謝晦與傅亮見後非常贊賞。宋王朝建立,奉常鄭鮮之舉薦延之為博士。顏延之再升任世子舍人。劉裕即位,延之補遷太子舍人。雁門人周續之隱居廬山, 研究儒學非常有名。永初年中, 被請到京師, 朝廷為他專門建立了一個學館。劉裕親臨此地, 滿朝文武都在座。延之此時官職還很小, 也被請到前面, 劉裕叫人問周續之三句話, 周續之旁徵博引, 萬方比喻, 延之則言簡意賅,常常難倒周續之, 劉裕看到這些,又再叫顏延之作詳細解釋, 他更是條分縷析, 眾人聽了無不贊嘆。因此延之又升任尚書儀曹郎官, 再轉太子中舍人。
當時尚書令傅亮自以為文才舉世無雙, 但延之卻非常相信自己的才能一點也不比傅亮差, 傅亮非常嫉妒顏延之。廬陵王劉義真也很喜歡做文章, 對待延之很好。徐羨之等人懷疑延之附從劉義真, 反對自己, 便改延之做正員郎, 管中書事務, 不久又轉他為員外常侍,再排擠他出去做始安太守。領軍將軍謝晦對延之說:「 從前荀勖嫉妒阮咸, 貶阮咸做始平郡太守。今日足下又被貶做始安太守, 可算是前後輝映的『 二始』。」黃門郎殷景仁也對延之說:「你這事正如俗話說的『 庸人嫉妒賢人, 世俗苛求才子』。」
顏延之到始安上任, 途經汨羅江, 替湘州刺史張邵作了一篇《祭屈原文》, 表達他的悲憤, 大意說:「我惶恐地接受皇上的命令,到湘楚之地做官, 憑吊屈原投江的舊地, 親臨屈子詠詩的舊波, 駐馬於汨羅江畔, 泊舟於汨羅江邊, 恭敬地祭祀楚國三閭大夫屈原君的靈魂:
『馨香的蘭花往往被熏壞和摧毀, 堅硬的玉石往往被折斷, 萬物最可怕的是它的美好, 人最怕的是他的賢明高潔。就比如屈先生您,便逢到這樣一個不幸的時代。春光一下子便流逝, 冬天很快便到來, 秦國與楚國正交戰不停, 秦昭王和楚懷王竭盡他們的智力, 您挫敗張儀和令尹子蘭的陰謀。你的品行比蘭花更堅負, 遠離國都, 浪跡湘江, 卻日夜渴望回到故國, 你真是比靈草還芬香, 比荷花還清純。你如神龍般矯健, 如鸞鳳般純粹。你的聲音比金石之光更加長久, 你的志向可與日月爭光, 你像那橘樹———香溢四野, 又如小嫩枝般初發初長。望一望汨羅江淚眼橫流, 看一遍汨羅江我的心飛越上古, 假如時間不成障礙, 我真想找你傾訴我的一腔報國忠腸。』」宋文帝元嘉三年( 426 ) , 徐羨之等被殺, 顏延之被任為中書侍郎, 不久又轉官太子中庶子, 這後又兼任步兵校尉。文帝非常看重顏延之, 延之平素喜歡飲酒, 放盪不羈, 不能與時人相合, 因為看見劉湛、殷景仁手握大權, 心裡非常不滿, 常對別人說:「天下大事就應當與天下賢人共同商討, 難道它是一個人的智力能對付得了的嗎?」他說了很多這樣激烈的話, 每每觸犯當權人物, 他曾對劉湛說:「 我的官職和名譽不增加, 大概是因為跟你作部屬所引起的。」劉湛懷恨他,向彭城王劉義康進讒言, 把顏延之排擠出外當永嘉太守。顏延之非常憤恨, 於是又寫了一首《五君詠》歌唱竹林七賢的故事。其中包括山濤、王戎從顯貴到罷官的事。詠到稽康時是:「鸞翮有時鎩, 龍性誰能馴。」詠阮籍說:「物故可不論, 途窮能無慟。」詠到阮咸說:「 屢薦不入官, 一麾乃出守。」詠劉伶詩說:「 韜精日沉飲, 誰知非荒宴。」這四句, 大概也是描敘自己, 劉湛和劉義康聽到這些不恭的話, 勃然大怒。當時顏延之已拜永嘉太守, 他們想把顏延之貶到更遠的地方。這時文帝給劉義康下了一道詔書:「貶顏延之為小郡太守而不讓他參與朝政。有人說留他在京城裡, 還不至於會蠱惑人心, 他的罪過很明顯, 可以說大家都是很熟悉的, 只需要撤換一下, 叫他回家閉門思過。假如他自己不悔改, 再貶到東方也不遲, 如果他仍執迷不悟, 自然可以繩之以法, 殷景仁、劉湛等也有這種看法。」並命令光祿勛車仲遠代替顏延之, 是因為車仲遠與顏延之一貫關系不好。於是顏延之閉門閑居, 七年不和外界往來。中書令王球是名人子弟, 非常超脫, 顏延之仰慕他, 王球也欣賞顏延之的才能, 兩人關系緊密, 顏延之經濟拮據, 常常睏乏, 王球總是周濟他。晉朝恭思皇後安葬時, 百官都參加了, 劉湛因為顏延之義熙元年出仕做官, 於是推舉顏延之做侍中, 有關單位給顏延之送信箋,顏延之把它扔到地上, 大聲說道:「我顏延之連活人都伺候不了, 更不用說是死人了!」
顏延之閑居家中, 無事時往往作些文章, 其中有一篇《庭誥》。現在刪去裡面的多餘部分, 留下精華, 放在這里。文章說:《庭誥》一文, 主要是說家務事而不是國家事。我現在年歲已高, 常怕某天去世, 以至不能留名後世, 所以作一篇《庭誥》的文章。關於立身處世,勸誡世人, 這些話已被聖人們所闡明, 此處不必再加論述。目前我說的寫的都是平生多年思考的感受,完全出自我的真誠心性, 只是用來指導我做人的指針。我喜歡簡明扼要, 不喜歡繁詞富語, 但有時又議論得過分詳細, 這只是為了約束不規范的地方。正如古人說得好:獲得一個鳥只要一個網口, 但一個網口卻得不到一隻鳥, 我的文章也是這樣, 掛一漏萬, 這是我做文章的想法。
大道是公德, 情感是私心, 按道德行事, 可以和神靈相通, 讓它們保佑自己。自私只會導致隔閡,卻不能叫妻子兒女與自己同心。所以從前真正的君子, 必須收斂情感, 遵循道德, 順從公理, 摒棄私慾。
大丈夫長不滿一丈, 卻把巨大的天地變成自己的心神; 壽不過百十年, 卻希望與金石相終始。看些古人的箴言, 近觀當代名士的論述, 即使是生活小節, 往往追求萬世之名, 日常瑣事, 卻竟在千古後流傳。況且是建立道德, 成立名義, 撫養家人, 教育全族, 難道可以不作長遠的打算?一種說法說自己的德行不值得留給後人。但是希望兒子孝順必須自己慈愛; 要求弟弟恭敬, 必須自己友愛。雖然說孝順不完全取決於慈愛, 但慈愛往往培養出孝子, 和順不全在於友愛, 但友好的兄長卻引導恭謹的弟弟。
如果一個人不和氣, 那麼別人對他也不客氣, 好比不信任他人,別人也不信任他。假如知道恩愛相生, 情感和道德相輔相承, 便可以使每家都有曾參、子弓, 人人都成子路、子貢。
至於自身有很高的品行, 外表卻與人一般無異, 談論比當時人精彩, 但卻保持緘默, 才德在眾人之上, 卻謙恭待人, 不因為自己能幹而壓迫別人, 不因自己高明便譏諷他人。保持謙虛退讓的美德, 與天地為一體, 這才是最上等的君子。如不能揚名於世, 希望別人引拔自己, 知道達到目的的方法在於虛心學習, 或知道成功不可僥幸實現,只有仔細地體會, 逐漸通解, 矜持沉穩, 深思熟慮, 擇善而從, 銘記深刻的教訓, 作文情理並茂, 精彩迭出, 名稱尚未聞達, 而詢問廣泛而明白, 並且不驕傲, 這也算得上是上等的。至於羨慕富貴, 竭盡全力鑽營, 追求名聲的顯赫, 通過爭奪而獲得, 言論不關大道, 而以為道德具備, 本領不能信服妻子兒女,卻說才華過人, 於是終日汲汲於利, 欲壑難填, 哪曉得已被賢人所厭棄, 更違反古人戒律。書中說的「被千人所指點, 即使不病也會死亡。」如果像這樣做人, 我是連聽也不願意聽的。
凡是有些知識的人, 往往作些文章。如果不經過日常生活的鍛煉, 與朋友們的廣泛切磋, 大師們的引點, 與先賢們的交流, 怎麼能寫出真正好文章而成名呢? 東拼西湊以糊弄無知的人, 附會當時的偏見來抗拒真理, 這是一種近視行為, 而不是長遠的打算。如果恰巧宋書 • 221 •遇到一些通人碩學在座, 自己唾沫橫飛, 縱橫議論, 但卻不被這些人所贊同。往往導致自己被輿論所否定, 這樣一來便彷彿像迷路的陌生人。失去朋友們的信託, 就如在暗夜中行走而沒有燈光。自己則忍氣吞聲, 難堪滾蛋, 怎麼會料到先前的吹牛, 反而成為今日倒楣的引線。這確實是青年人的缺點, 你們應該記住這些。
至於怨天尤人, 是因為還沒有明白得失的道理, 反而常被別人嘲笑。這是一種下等人的行為, 而不是達人君子應該具有的, 所以越是傑出的人, 品行越高, 平庸的人, 品行越低。立志做一個君子, 難道不可以勉勵自己嗎? 縱然是普通人,常常沉緬於常情之中, 然而自己也應以高明的道理鞭策自己。聰明的思考洗去褻猥下流的品質, 怎麼能沉淪、庸俗而不追求上進呢?富裕和貧窮是社會分化的結果。如果自己富有, 反而去親近貧窮的人, 並不是一下能相處得好的。然而過去仍然有人能處理好這種關系, 大概是有一種方法的緣故。世界上有富足, 必然就有貧困, 不是偶然, 而是必然的。如果人人都富有, 必定沒有窮人, 對嗎?自然是不對。如果說我一定要富有, 別人一定要貧窮, 能嗎? 也不能。不一定如此, 不一定能夠, 反而不安分守己, 異想天開, 我以為還是不明白天命的緣故。
養蠶和種田的人保持溫飽, 這兩種職業是人們生存的根本方式,親自去耕作不一定能養活一家人,僅用僕人長工作事, 應該根據他們的情況, 保證他們的穿衣和吃飯,規定他們的職責, 劃定他們的大小優劣等級, 聽話的賞賜, 抗命的懲罰, 雖然自己也很辛苦, 卻不經受日曬夜露的痛苦。
一定要先交稅收公糧, 避開稅吏們的糾纏, 不留取額余的錢財,避免他人的議論, 根據季節收進和賣出, 根據年歲的豐歉, 盡量減少自己的供奉, 周濟鄉鄰僕人, 這是因時制宜, 治理產業的方法。管理下人的方法很多, 洞見他們的心理是最高明的。做長輩諸多方法中, 了解隱藏的東西才了不起。即使和僕人女傭相處, 了解他們的心情則相互理解, 縱然在田地中間, 懂得他們心事會事半功倍。如果違背他們的性情, 命令做他們討厭的, 即使你發出雷霆般的憤怒, 自己仍不能遏制他們的想法;如果利用他們的長處, 苛求他們的缺點, 即使如日月般的明白, 自己也不能制住他們邪惡的心。所以俗話說:「怯懦會導致失誤,嚴明也會導致昏暗。」所以文治崇尚寬容, 法制追求苛刻。對人寬容時, 人們便變得厚道, 對人刻薄時, 人與人之間必然相互仇恨。春種秋收雖然是瑣事, 按這樣辦便沒有危害, 這也是所謂雅人所說的鄙陋之事而不把它們放在心裡的。
普通的百姓, 仍然是和我們一樣的, 同樣受天地的氣息而生長的, 因為等級制度的緣故, 於是分成無數階層, 於是使人們的習慣改變了他們的性格, 上下差別改變他們的氣質。人們的各種慾望, 應該差不多, 甚至有的人以使喚他人而生存。但是, 任何人的基本判斷,仍不能被否定, 這些大是大非的道理, 是不能改變的。祭祀的地方有祭物, 齊侯可以忘掉寒冷, 馬圈狗圈裡的保持秩序, 管仲晏嬰可以不在乎自己的飢餓。如果穿著厚實的衣服的人能體會穿破衣人的痛苦, 便是聖人明白的心態。吃著山珍海味而能感覺吃不飽的人的困難, 便算是有仁心和善意。這些人怎麼能與那些沒有同情心的同日而語呢? 懲罰應避免過多, 施恩應避免太少。懲罰太多會使懲罰失去威力, 施恩太少還不如不要施恩。雖然主人算不了什麼角色, 但畢竟管理一些下人。凡遇事都應反躬自問, 要知自己下人都是人,這樣便可以得到他們的擁護, 否則便會失去他們的愛戴。
至於射覆擲骰的場合, 眾人聚會的地方, 笑話取樂的時候, 應該保持規矩的態度。然而人們往往因為親密太過招致別人的侮辱, 也是這樣的地方。當他們在放肆的調笑中, 顧不上尊嚴, 一旦遭到別人的譏諷, 又覺得丟了面子, 倒不如不參加那些猥褻的談話而少介入, 靜靜地觀看, 保持距離, 做到言語謹慎, 不說下流話, 微笑時不要前仰後合, 這樣便不會招致別人的厭惡。自然侮辱的事不會發生, 觸犯尊嚴的情況不會出現, 這也是保持風度的一種方法。你們要認真記牢。有時猜疑也不免發生, 真假很難分清, 不僅只有忠厚的外表掩蓋他的智慧, 而且深厚的感情使果斷的人猶豫。如果聰明人蠢人一同懷疑, 那麼人家的一個微笑也可能是不懷好意, 如果懷疑狗和馬的差別, 那麼反顧自己的身影, 也會當成妖怪。況且拾到斧頭的人的表情好像偷了斧頭, 打扮得很好的裝束可能藏有金塊, 這些就更不足一談了。所以古人立法, 在判案時尤其謹慎, 是因為此時容易主觀臆斷。漢朝朱博判斷玉璧的真假, 認為必須具有相應的光澤, 但常會忽視其他的寶石。這說的遠了, 但是可以作為求實的例子。
交朋友的途徑很多, 以仁義相交才是真正的方法。好的是長久不衰, 壞的是輕易絕交, 交往長久是因為相互尊重, 斷絕關系是因為太過親密, 愛護他應該不怕麻煩,應該發揚他的良好品質, 忠實的朋友如果不規勸他, 那麼便會培養他的壞品德。以文會友, 切磋技術,親密而不致於猥褻, 遠離而不致於被隔閡, 常常念別人的好處, 忘掉他的缺點, 用這樣的方式交朋友,可以終身相好。
飲酒之所以存在, 是為了快樂而不是為了滿足嗜好, 耽愛飲酒不出錯誤的人很少, 出了錯誤, 必然引起嚴重的後果, 錯誤麻煩一起來, 將使他的正氣消融, 如果想保持良好的德行, 去掉狂悖的缺點,大概只有有限制地喝酒了。音樂的存在, 可以欣賞但不過度, 過度而不走向它的反面的人很少, 到了這一步出了問題人就完了。既出問題又背離正道, 可能遭致毀滅,只有了解他們的好壞之別而採取克制態度, 才不致於有弊無利。樂善好施雖然出自人心, 更主要還是出於天性, 在自己不充裕時施恩, 舍棄該得到的, 謀取不該得的, 一下子散發千金之物, 確實不容易, 但是救人於困難之時, 雖然自己很匱乏, 也必須馬上給予, 達到像王丹那樣施捨, 像杜林那樣坦然接受, 才可以算得上真正的交情。
華麗而奇異的妝飾品, 是損害人性的工具, 怪誕的衣服奢侈的飲食是背離樸素的途徑。舉動令人羨慕, 衣著令人嚮往, 只會使有識之士疏遠, 但不能使親昵的人順從。如果看奇異的東西, 本來出於無心和自然, 因為常見到奇異美麗的東西, 往往招致邪惡的事情。如果不斷抑制自己而能自尊自重, 不禁止也能糾正。
關於相命卜筮的方法, 必須得到證明, 先聽術士們講, 然後在自己的身上檢驗, 方可和他們進行論談。人秉天地陰陽二氣, 遵循五行的規律, 陰陽有奇有偶, 五行有克有生, 人也是這樣, 難道沒有這些特性嗎? 好比人生有美有丑、有長壽有夭折。至於青年坎坷, 中晚年騰達的情況, 怎麼能改變呢? 所以有識之士論命是很難的, 但卻更能了解命運的本質。
古人把太多的慾望當成恥辱,無非是為了禁慾。慾望是人性的污濁之氣, 它一旦產生危害, 會敗壞心智, 殘耗精神, 損壞人的平靜,破壞人的天性。雖然人生都有慾望, 但人生的特點, 好比火中總含著煙霧, 但煙霧又妨礙火的燃燒,桂樹生蟲但蠹蟲不妨害桂林, 如果火旺那麼煙霧就少些, 蛀蟲壯健桂樹便折斷。所以明達之士慾望寡少, 慾望強的氣質便昏聵, 拋開清明之氣息增加昏亂之性格, 那便難以生存。所以中國外國的眾多哲人, 他們的觀點都主張摒棄慾望,儒家道家的看法同樣主張鏟除嗜欲。然而有慾望的人執迷不悟, 以故拯救的人常常擔心救治方法太不濟事, 所以殘害人性的東西多助益的東西少。如果能明白每個意思, 也算是有點聰明。
恬淡和貪心是兩種品格, 敬畏和羨慕也是這樣。處理與別人的關系, 不要以小人之心度君子之腹, 不因為自己的某些長處來苛求別人這樣, 便算得上明智了。不因為別人的特長而喪失自信, 可謂有操行了, 自己認為對的, 對方認為是錯的, 這是下棋的缺點; 肯定對方的意見, 卻忘掉了自己的立場,是附和的弊端。如果想去掉你的缺點, 只有多想想, 多反省而已。至於流言蜚語, 即使是有道德的人也避免不了, 況且是品德低下的人, 就更難防止它們的襲擊。對於謊言, 必須好好修養道德。有的人經常不講信用, 往往流言集中到他頭上。有的人與人關系極差, 往往是別人怨恨的對象。有這任何一個缺點, 哪裡去逃避誹謗呢? 假如能自我反省, 不要責怪人, 必須明白其中的來去原因, 明白其中的真偽, 洞察其中的過程。每天三省自身, 每月梳理自己的思想, 寬心少語地過日子, 使自己的品行高尚起來, 神靈必然保佑他, 還怕別人什麼。俗話說「 富足則一切順利,貧窮則有問題了」。貧窮的結果,是外表粗黑, 而且心神沮喪, 不僅朋友疏遠, 而且親人諷刺。如果不是天性清廉或特別有見識的話, 怎麼能不改變他的性格! 所以想去掉憂患, 最好向古人看齊。向古人學習, 應該完全像古人一樣。有通達的見識, 便少憂患。如有深遠的思想那麼便使你的怨恨減少, 古人有在茅屋草廬之中而能彈琴自樂的人, 就是用這樣辦法。
信任不明明白白, 往往使別人產生誤解, 朋友之道關鍵在於真誠, 了解對方的心理。開門見山便會建立深厚的感情。話說到別人的心坎上, 那麼心意會徹底相通。用這方法對待上司, 可以上刀山下火海, 用這方法對待朋友, 比金子石頭更加長久。怎麼能等到給了別人一些好處, 然後便要求報答,送他整筐整籮的東西, 然後才叫真正的友誼呢? 想真正做了一個像樣的人, 要細細想這些而不要忽視它們。
接受國家的俸祿是很容易的,所以人們都以此為榮。獲得綢絲穀物要克服許多困難, 因為難所以人們都很輕視做這農活的人。一個難一個容易, 一個貧苦一個安逸, 而容易的光榮, 艱難的可恥, 這是貴賤貧富的差異。通過艱苦的斗爭安定國家, 建立卓越的功勛以拯救百姓, 才可以使喚一般的民眾, 享受富貴榮華的生活。和多數百姓一樣, 自己終日操作, 那麼只能使喚妻子兒女, 每月耕田織布而已, 如果一定要消除壓迫和侮辱,去掉下等人的覬覦之心, 必須上等人和下等人各得其所, 貴族與平民同樣幸福。
人們如果有廉恥之心, 便不需嚴厲的刑罰; 保持不變的美德, 便不需仰慕富貴, 有廉恥之心的人,壽終正寢, 保持美德的人, 善始善終。世上還有退休離職的人, 便不照顧, 這是不講義氣。又有官任結束便對他改變態度, 這叫不守道德。見人有好事, 便百方巴結。一到聽說大事不好, 便公開的表示和他沒有關系, 甚至於附會謠言陷害他人。預備毒計攻擊他人。在人面前吹捧, 背後便進行毀謗, 以前對人說心裡話, 今天則完全是敵人是壞蛋, 這太過分了。又不僅如此而已, 有的是別人教育成長, 依靠他人建功立業, 借他人之推薦, 通過他人顯名揚聲, 依附他人而生長, 先前能為他人赴湯蹈火, 一旦別人失勢便遠遠地避開, 盡力掩飾與人家的聯系, 甚而抹殺他人的優點, 肆意的誣陷他人, 掩沒他人的長處, 顯示自己的能力, 吹噓平庸的夥伴, 否定賢明之人的見識, 一個人到了這地步, 確實是極大的敗壞了道德。應該提防這種人, 不要和他們搞到一塊。
突然發現怪事, 應該盡量避開, 碰到緊急的事, 應該想怎樣緩和它們, 如果是自己首先表示異議, 將負誹謗他人的責任。失去常態違背他人的意思, 那就更糟糕了。如果能像裴楷那樣坦然的面對怪事, 像裴遐那樣從容面對逼迫方可以稱為傑出的人。
喜怒是人性固有的兩面, 它們的外露往往是氣量不足, 而喜怒不形於色, 說明有深遠的見識。高興過分便不尊重, 憤怒過分便失去威嚴。心神, 稍稍抑制一下便會平靜。發怒不利於身心, 稍稍忍耐一下便會消除。能這樣行事便沒有錯誤, 舉動沒有出軌, 那麼一切便會明白, 你們將會平靜安寧。習慣能大大地改變一個人, 不僅改變你的性格和身體, 而且改變人的智力和理智。所以說:「和善人生活在一起, 好比進了香草蘭花的院子。長久會不知道其中的芬香, 是因為被它影響, 和惡人生活在一起, 好像到了賣咸魚的集市,時間長了便不知道它的臭味, 是和它一起同化的原因。所以古人特別注意和他們生活在一起的人的道德。只有那些堅強的意志的人方能長久保持其品德而不被污染。所以說:「紅顏料可以消失, 但總有一點痕跡。石頭可以打碎但總有一點碎片。」如果沒有紅顏料和石子的堅強特性, 必須在細微的地方加以注意。能有志於道的探索, 應該保持遵循道德的心態。既遵從道德, 便不會譏笑貧窮, 而只談論那些有意義的東西, 有人說:「貧窮為什麼快樂?」這說明還未得道。對於胸懷道德的人來說: 富貴和貧賤在他看來都一樣。本來是一樣。喪失美德, 不是通達高尚的人, 假如保持這些美德那便時時刻刻快樂了。
有人說, 溫暖吃飽的可貴, 是因為他們能使生命生長不息, 飢餓寒冷正侵擾一個人, 談論遵守道德是句空話, 從自身的遭遇出發, 卻又遠遠背離真理, 這便是世間的習慣。凡是美好的物質, 怎麼會是因為它的不同而確定它的好壞, 有的人吃山珍海味而早死, 有的人吃菽麥雜谷而長壽。稽康說, 內心世界充實時, 不在乎外在的暖飽, 所以根據人的食量來吃飯, 歉收的年歲吃得很少, 豐收的年歲便會頓頓有餘, 並不是糧食多少, 而是因為年歲的豐收或不足。況且是具有美好的理想, 擁有安仁富足的快樂,明白天下萬物, 如神明般的安詳,縱然十天吃九餐, 也不能叫他覺得飢餓, 冬月以席子為鋪墊, 也不會覺得寒冷, 難道不是如此嗎?所以完全從個人的感覺出發,無法感受身外的廣大的世界的豐富。東西南北廣大無邊, 金木水火土循循不息, 是天的偉大。黃河東海奔騰不息, 山川運動不止, 是地的偉大; 人的活動的世界必須遵循道德, 是人的偉大。所以古人深深明白天地人的人, 不在個人的小聰明上作文章, 而與天地萬物同呼吸, 不抱著個人的陳見不放, 而廣泛的學習他人的長處和優點, 心中不裝著淺薄的見識而看齊大道。對於像潘岳那樣, 是不值得崇尚的, 但一碰到有道德之士, 則傾心歸順。這是君臣父子的大理, 禮法所規范的東西。尊貴者擁有他們可以支配下人, 做下人的可以獲得上位者的贊賞。
世界不斷發展, 但真理是不會改變的, 人家以安逸為目標, 我則追求古代的道德。人生在世, 總是有意識的, 從少年到成年, 迅速飛過, 之後衰老疾病又迅速來臨。這中間夭折短命的不勝枚舉, 縱然活下來, 也沒有幾多。脆弱的生命,迅速地與土草相伴, 卓越的才幹,迅速地消失黃土之下。回顧人生的經歷, 也不過幾十年。在這樣的迅速人生中, 想保持榮華, 那是不能永久的。想徹底的通達大道, 也是不那麼容易的。在人生的前前後後幾十年, 做一個現實的人, 最關鍵的在於心懷真理保持道德。第一是自己的心靈的純潔, 其次是人際關系的和諧, 有純潔的心靈,便不至於陷入罪惡之中, 信仰道德, 便不至於慚愧。要是希望人們接受這樣的教育, 使他的志向符合聖人的教導, 努力去進取, 那麼便一日勝似一日, 漸漸接近大道。如果明白這些道理, 我們將忘記老之將至, 如果不了解這些, 你又將到哪裡去呢? 我偶然寫到這些, 粗略地敷陳一下我的觀點, 如果以嚴格的標准要求, 那是遠遠不夠的。維持生命的辦法, 在於田地的耕耘,勤儉節約。保持一生的完美, 便是遵循古代的教導。

10. 含有文房四寶的古詩詞

1. 關於文房四寶的詩句古詩詞
關於文房四寶的詩句古詩詞 1.關於文房四寶的古詩詞
《贈筆工馮應科》年代: 宋 作者: 方回世言善書不擇筆,此物豈可不精擇。

空弓難責養由射,快劍始堪孟賁擊。多錢而賈長袖舞,工良器利貴相得。

文房四寶擬四賢,最不易致管城伯。乍可微鈍勿太尖,又恐過肥寧少瘠。

一兔僅足成一枚,奈何攟束動。氄毛亂毳紛交加,醉人蓬首發不櫛。

落腕當如畫鐵椎,顧乃蔞弱欠筋力。山穀道人昔有取,諸葛雞距異棗核。

長句哦贈林為之,餘子徐偃似無骨。上黨華陵君家孫,苦心隱藝造玄極。

買非其人拂袖行,但取賞音不論直。二毫三副及散卓,隨意真行作波磔。

燕丹匕首付荊卿,血不濡縷笑空擿。紫鸜鵒眼刷絲文,誰無端石與歙石。

奚李法傳外諸孫,我亦尚有潘衡墨。搗冰槌玉烏絲欄,百軸千筒動充斥。

惟有毛錐真強項,不受折簡屢太息。善書今誰第一人,馮應科筆今第一。

《九月六日登舟再和潘歙州紙硯》年代: 宋 作者: 梅堯臣文房四寶出二郡,邇來賞愛君與予。予傳澄心古紙樣,君使制之精意余。

自茲重詠南堂紙,將今世人知首尾。又得水底碧玉腴,溪匠畏持如抱虺。

拜貺雙珍不可辭,年衰只怕歔歈鬼。
2.關於文房四寶的古詩
文房四寶【五律】筆墨紙硯

胡秉言



翠竹化玉管,絕代四德全。

揮灑墨如意,蒼毫勁健歡。

輕描鳳漫舞,龍躍若驚天。

千古留佳作,神穎傳萬年。



醇煙百煉久,萬杵臼中錘。

規矩方圓定,花鳥松鶴偎。

圭玄韻味足,砂麝聚青瑰。

存跡經年遠,余香依舊揮。



塑身薄如翼,潑墨弄丹青。

鴻雁報音信,詩詞誦韻精。

雅俗各品味,經典萬年靈。

苦辣酸甜事,包容千古明。



秉承亘古奇,妙手繪端莊。

百世玩石友,松腴掭潤香。

盤龍鬧墨海,野露和烏霜。

厚重蓄神蘊,深沉存雅堂。
3.描寫文房四寶的詩詞有哪些
筆:

「今來承玉管,布字改銀鉤。」 (隋·薛道衡《初學記·詠苔紙》)

翻譯:今天有了這筆,布衣百姓都將通過它富貴。

墨:

「玄玉初成敢輕用,萬里豹囊曾入貢。」(明·高啟《贈賣墨陶叟》)

翻譯:墨丸像玄玉剛剛形成一樣只敢輕輕的用,因為這東西可是曾經入貢的啊。

硯:

「君看龍尾豈石材,玉德金聲寓於石。」 (宋·蘇軾《龍尾硯歌》)

翻譯:你看那龍尾硯難道僅僅是石頭嗎,好的品德和贊美都在裡面。

紙:

「若入富天巧,春色入毫楮。」 (宋·蘇軾《書鄢陵王主簿所畫折枝》)

翻譯:好像來到了一個富貴的地方,美麗的春色通過毫楮留下來。

(10)宋都麗郡二手房多少錢一平擴展閱讀:

文房四寶(筆墨紙硯):

文房四寶,是指中國獨有的書法繪畫工具(書畫用具),即筆、墨、紙、硯。文房四寶之名,起源於南北朝時期。歷史上,「文房四寶」所指之物屢有變化。在南唐時,「文房四寶」特指安徽宣城諸葛筆、安徽徽州李廷圭墨、安徽徽州澄心堂紙,安徽徽州婺源龍尾硯。

自宋朝以來「文房四寶」則特指宣筆(安徽宣城)、徽墨(安徽徽州歙縣)、宣紙(安徽宣城涇縣)、歙硯(安徽徽州歙縣)、洮硯(甘肅卓尼縣)、端硯(廣東肇慶,古稱端州),元代以後湖筆(浙江湖州)漸興,宣筆漸衰,改革開放後,宣筆漸漸恢復了生機。

論洮硯的升值空間:

1、稀少。老坑石形成於古生代的泥盆系,大約為四億萬年至三億五千萬年前。屬泥盆系中水成岩變質的細泥板頁岩石,礦帶運動復雜,很難形成岩石層,儲量極少。礦藏量經千年開采,幾近枯竭,加之開鑿之地崇山峻嶺、懸崖大壑、氣候多變,採集難度極大,比端硯、歙硯更為難得。

趙希鵠《洞天清祿集》:「除端、歙二石外,唯洮河綠石,北方最貴重。綠如藍,潤如玉,發墨不減端溪下岩。然石在大河深水之底,非人力所致,得之為無價之寶。」

2、隨著文化回歸,硯作為文房四寶之首,使用、送禮、收藏的需求都在擴大,洮硯作為中國四大名硯之一,市場也在逐漸擴大。

3、市場供應緊缺。市場上98%以上都不是老坑石,多以假亂真,使得很多喜歡洮硯的人誤解,收藏數百方作品而無一方老坑洮硯的人也是有的。隨著洮硯老坑石的開采越發艱難,石料越來越少,今後一方真正的老坑洮硯更會一硯難求。

其他文房工具:

1、臂擱:又稱秘閣、擱臂、腕枕,寫字時為防墨沾污手,墊於臂下的用具。呈拱形,以竹製品為多。

2、詩筒:在日常吟詠唱和書於詩箋後,可供插放的用具。多以竹製,取清雅之意。

3、筆筒:筆不用時插放其內。材質較多,瓷、玉、竹、木、漆均見製作。或圓或方,也有呈植物形或他形的。

4、筆洗:筆使用後以之濯洗餘墨。多為缽盂形,也作花葉形或塔形。

5、墨床:墨研磨中稍事停歇,因磨墨處濕潤,以供臨時擱墨之用。

6、墨匣:用於貯藏墨錠。多為漆匣,以遠濕防潮。漆面上常作描金花紋,或用螺鈿鑲嵌。

7、鎮紙:又稱書鎮,作壓紙或壓書之用,以保持紙、書面的平整。常作各種動物形。

8、水註:注水於硯面供研磨,多作圓壺、方壺,有嘴,也常作辟邪、蟾蜍、天雞等動物形。

參考資料來源:網路-文房四寶
4.關於文房四寶的詩句
文房四寶【五律】

胡秉言



翠竹化玉管,絕代四德全。

揮灑墨如意,蒼毫勁健歡。

輕描鳳漫舞,龍躍若驚天。

千古留佳作,神穎傳萬年。



醇煙百煉久,萬杵臼中錘。

規矩方圓定,花鳥松鶴偎。

圭玄韻味足,砂麝聚青瑰。

存跡經年遠,余香依舊揮。



塑身薄如翼,潑墨弄丹青。

鴻雁報音信,詩詞誦韻精。

雅俗各品味,經典萬年靈。

苦辣酸甜事,包容千古明。



秉承亘古奇,妙手繪端莊。

百世玩石友,松腴掭潤香。

盤龍鬧墨海,野露和烏霜。

厚重蓄神蘊,深沉存雅堂。
5.文房四寶詩詞 誰知道全面的寫文房四寶的詩詞
1、淚彈不盡臨窗滴。

就硯旋研墨。——《思遠人·紅葉黃花秋意晚》宋代晏幾道譯文:越失望越思念,傷心得臨窗揮淚,淚流不止,滴到硯台上,就用它研墨寫信吧。

2、君看龍尾豈石材,玉德金聲寓於石。——宋·蘇軾《龍尾硯歌》譯文:你看那龍尾硯難道僅僅是石頭嗎,好的品德和贊美都在裡面。

3、今來承玉管,布字改銀鉤。——隋·薛道衡《初學記·詠苔紙》譯文:今天有了這筆,布衣百姓都將通過它富貴。

4、梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。——出自宋代盧梅坡的《雪梅·其一》譯文:梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。

文人騷客難以評論高下,只得擱筆好好思量。5、《楊生青花紫石硯歌》唐代:李賀端州石工巧如神,踏天磨刀割紫雲。

佣刓抱水含滿唇,暗灑萇弘冷血痕。紗帷晝暖墨花春,輕漚漂沫松麝薰。

干膩薄重立腳勻,數寸光秋無日昏。圓毫促點聲靜新,孔硯寬頑何足雲。

譯文:端州石工的手藝真是靈巧如神,磨刀採石山頂上,猶如腳踏青天割紫雲。硯台削磨均勻,註上水,像滿含的嘴唇,硯台里花紋隱現彷彿萇弘的碧血印痕。

紗帳中白天暖融融,磨動的墨花添春意,輕盈的墨泡和漂動的墨沫散發出松麝的芬芳。墨汁干潤濃淡,墨腳都均勻穩定,小小硯台里的墨汁像秋空般光潔,沒半點濁渾。

用筆尖蘸著墨花,發出細微、清新之聲,那又大又粗的孔硯有什麼值得稱頌。
6.關於文房四寶的名言名句
第一單元復習資料1、《春光染綠我們雙腳》2、《只揀兒童多處行》二、解釋:聚精會神:形容注意力高度集中。座無隙地:形容人多,連坐的地方都沒有。渾身解數:全身的本領。嘰嘰呱呱:形容說話聲音很高。成千盈百:盈,滿。形容人很多。三、按課文內容填空:1、走進玉蘭堂的院落里,眼睛突然一亮,那幾棵大海棠樹,開滿了密密層層的淡紅的花,這繁花從樹枝開到樹梢,不留一點空隙,陽光下就像幾座噴花的飛泉……2、春光,竟會這樣的飽滿,這樣的爛漫!它把一冬天蘊含的精神、力量,都盡情的釋放出來了!3、對,就是開得旺!只要管理得好,給它適時地澆水施肥,花兒和兒童一樣,在春天的感召下,就會歡暢活潑地,以旺盛的生命力,舒展出新鮮美麗的四肢,使出渾身解數。這時候,自己感到快樂,別人看著也快樂。4、這是一篇文質兼美的散文,寫了冰心奶奶在頤和園所碰到的春遊的兒童,表現了兒童生機勃勃,活潑歡快的情態,表達了冰心奶奶對我們少年兒童的喜愛以及所寄託的希望。5、兒童不解春何在,只揀遊人多處行。→遊人不解春何在,只揀兒童多處行。6、在本文中,兒童先後被比喻為小天使、繁花、春光。7、作家卡片:冰心,原名謝婉瑩。她的代表作《寄小讀者》,這是她在赴美留學期間,將旅途和國外的見聞及感受,陸續寫了二十多封信。她的主要作品還有:《春水》《繁星》《小桔燈》…… 3、《早》一、多音字:二、解釋:冰清玉潔:比喻人的品質高尚、純潔。停雲小憩:稍稍休息一小會兒。筆墨紙硯:文房四寶中的四樣。三、填空。1、本文是按照方位的順序來寫的。通過寫三味書屋,告訴我們學習魯迅,時時早,事事早的精神,珍惜時間,珍惜春天,珍惜早晨,爭做「東風第一枝」。2、本文的作者是吳伯簫。3、三味書屋是三間的小花廳。還沒進門,迎面先撲來一陣清香。那清香純凈疏淡,像是桂花香,又像是蘭花香。4、據說「三味」是把書比作五穀、蔬菜、點心的,也許這就是書香?5、邁進後園,蠟梅開得正盛,幾乎滿樹都是花。那花白里透黃,黃里透綠,花瓣潤澤透明,像琥珀或玉石雕成的,很有點冰清玉潔的韻致。梅飄香而送暖,梅花開的時候,正預示著春天的到來。二十四番花信風,一候是梅花,開得最早。6、是啊,的確要早。要珍惜清晨,要珍惜春天,要學梅花,做「東風第一枝」。7、作者寫蠟梅的用意:作者把梅花的清香、顏色、花瓣寫得那麼美,以花喻人。魯迅一生的品德正像蠟梅花一樣。8、魯迅,原名周樹人,浙江紹興人,偉大的文學家、思想家、革命家。《朝花鄉拾》《阿Q正傳》《祝福》等就是他的主要作品。對敵人、他橫眉冷對;對人民,他滿腔熱忱。他筆下的人物:阿Q、孔乙己、祥林嫂、閏土。9、頓號的作用:表示句子內部並列詞語之間的停頓。10、珍惜時間的名言名句:合理安排時間,就等於節約時間。 ——培根 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。放棄時間的人,時間也放棄他。——莎士比亞黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲 4、《古詩兩首》一、多音字。應:yīng(應該) yìng(答應) 落:luò(落後) là(丟三落四)二、解釋。游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。值:逢、遇到。應:應該。憐:愛惜。蒼苔:青苔。小扣 : 輕輕地敲。 柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。屐齒 :屐底的鋸齒,可以防滑。 疏疏:稀疏。 徑:小路。深:深遠。 樹頭:樹枝頭上。未:沒有。 陰:樹陰。 急走:快速奔跑。三、填空:游園不值:這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出牆的動人情景。表現了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。宿新市徐公店:描寫了幽靜安逸的田園風光,表現了詩人對兒童的喜愛和對田園風光的贊美。四、拓展:1、關於描寫春色的詩:《春曉》春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。《春日》勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。《惠崇<;春江晚景>;》竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。 蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。2、關於描寫兒童的詩句:《村居》草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。《池上》小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。《四時田園雜興》 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。《村晚》草滿池塘水滿陂(bēi),山銜落日浸寒漪。牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
7.有哪些關與文房四寶的詩句
筆:

纖端奉積潤,弱質散芳煙.直寫飛蓬牒,橫承落絮篇. 南朝梁.徐摛《觀筆詩》

雖匪囊中物,何堅不可鑽.一朝操政柄,定使冠三端. 唐 楊收<;筆>

寒竹慚虛受,纖毫任就重.影端緣守直,心勁懶藏鋒.

落紙驚風起,搖空滴露濃.丹青與文事,舍此復何從? 唐 耿沛《詠宣州筆》

墨:

正色浮端硯,精光動蜀箋 唐 齊己《謝人墨》

瑣窗冷透芙蓉必,定有新明到九成。 宋 蘇軾《謝人送墨》

紙:蔡倫無事造紙張,惹得後世費思量。秦磚漢瓦借傳世,唐詩宋詞走華章。小女一篇奇趣文,洛陽一度成空巷。三川草葦成佳品,萬物皆靠紙傳揚。

硯:半尺方塘天鑒開,清水偕墨舞徘徊。問渠哪得風雲影,源頭綠柳朱子栽。奇山奇石出奇硯,清格清古共清白。俗人常將束高閣,唯從風雅肯出台。

熱點內容
馬路上汽車的噪音在多少分貝 發布:2023-08-31 22:08:23 瀏覽:2106
應孕棒多少錢一盒 發布:2023-08-31 22:08:21 瀏覽:1570
標准養老金一年能領多少錢 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1873
湖北通城接網線多少錢一個月 發布:2023-08-31 21:59:51 瀏覽:1940
開隨車吊車多少錢一個月 發布:2023-08-31 21:55:06 瀏覽:1696
京東付尾款怎麼知道前多少名 發布:2023-08-31 21:52:58 瀏覽:2020
在學校租鋪面一個月要多少錢 發布:2023-08-31 21:52:09 瀏覽:2170
2寸有多少厘米 發布:2023-08-31 21:50:34 瀏覽:1805
知道電壓如何算一小時多少電 發布:2023-08-31 21:46:20 瀏覽:1795
金手鐲54號圈周長是多少厘米 發布:2023-08-31 21:44:28 瀏覽:1951