京瓷翻譯工資一般多少
㈠ 一般剛進日企做翻譯多少工資
說實在的,如果是第一份工作,做翻譯的話,根據不同的就業方收入不同。
比如:政府部門,日語相關翻譯,保守估計8000能到手的。
項目現場翻譯,這個沒有工作比較難做,運氣好了,找到了工作,能拿到7000-10000.(項目詞彙較多,難進)
一般的日企,初級翻譯,不同城市2000-4000不等。高大上的公司,略微提高,到5000不錯了。
工作是,有機會做點兼職的話,還是一筆可觀的收入。
這是我的一些分析。畢竟是第一份工作,要求不能太高。
最好建議,以日語做敲門磚,做采購、銷售、會計等等類似的工作,發展方向會廣闊寫。
㈡ 英語翻譯的月薪一般是多少
口譯員月薪1萬到100萬不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元這樣。筆譯員,水平一般的比口譯員月薪少很多,可能只有幾千塊,按照每1000字多少錢來算,比如每1000字100元。【免費領取,外教一對一精品課程】點擊藍字即可免費領取歐美真人外教一對一免費試聽課!
在線學習打破時間空間限制,利用Pad、手機、筆記本可以隨時隨地在線上課,每天25分鍾,有效利用碎片化時間,學員自主家長放心。一年360節課的費用是大概就幾千元,一節課的價格是20元左右,性價比高。
希望可以幫到你啦!
想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿卡索vivi老師」即可。
網路搜下「阿卡索官網論壇」免費獲取全網最齊全英語資源。
㈢ 上海京瓷日語翻譯工資多少
是應屆生嗎?如果是,我當時就是3500多,後來因為太閑了,我辭了— —
㈣ 翻譯員工資一般多少
。外交部新聞發布會上的現場口譯員每小時工資5000元,不足一小時的按照一小時計算薪水;翻譯一部長篇小說,稿酬50000元至100000元;世界500強企業的中方翻譯人員,月薪8000元至20000元,中小型外企的中方翻譯,月薪3000元至8000元;涉外導游兼翻譯月薪5000元至10000元,還有小費收入;涉外餐廳賓館的懂外語的服務員月薪3000元至4000元;中小學的外語教師月薪3000元至5000元
㈤ 翻譯工資一般多少 m
按照自由譯員的工作性質,大陸翻譯公司出到0.8-0.12元/字,按照每天3k的字數,一周休息一天,一個月工作26天,月薪大概是6200-9300。社保、費用自扣。多勞多得。翻譯是辛苦錢。如果能碰到港澳台或國外客戶,價格可以有上升的空間。當然,業有專攻國外市場的的專職翻譯,估計月薪可以達到15k-20k。如果是管理一個翻譯團隊,考慮的因素更多,扣除譯員基本稿費和其他雜費,會有30%的利潤。僅供參考。
㈥ 一般翻譯月薪多少
翻譯的待遇受到學歷、能力、工作經驗、就業地區等因素的影響:
(1)從學歷和教育背景角度看:
碩士普通待遇高於本科,畢業學校好的,待遇和起薪有時候會更好點,不同公司、不同地區規定不一樣。北外、上外、北大、復旦、廣外、外交學院、廈門大學、中山大學、武漢大學等英語強校畢業生更被看好,全國英語和翻譯兩方面都算得上強的學校屈指可數,最多也不超過15所。
(2)如果沒什麼工作經驗和其他行業背景的,只熟悉些英語,有專業八級(分數80以下),工資待遇一般難開的比較高,普遍3000 --7500(包括英語/翻譯碩士)。
翻譯行業基本情況
英語翻譯總體上分為筆譯和口譯兩種,同等水平下口譯工資待遇更好些,筆譯可以不坐班,工作地點很靈活,稿費不會因為在農村就更低,不會因為在北京就給你更高,只要水平好、稿件翻譯質量高,不用擔心稿子來源和收入問題。
比較高端的英語翻譯必須熟悉某些行業背景知識、常識和術語,比如金融、計算機、化工、道路工程、橋梁工程等,這一點口筆譯都一樣;職業筆譯熟悉 trados、memo-Q、Passolo、TransMate 等專業工具和平台,能高效利用現有句對、術語等資源、雲翻譯工具、CNKI 等在線工具等。
為我所用,顯著提高翻譯精度、統一性、速度、效率等。這是信息時代,傳統的刀耕火種般的翻譯,如在 office 文檔裡面的翻譯,甚至在紙張上用筆書寫的翻譯,其效率非常低下,很難滿足現在的商業翻譯要求了。
㈦ 當翻譯的工資一般怎麼樣
當翻譯的工資一般比較高。
初級翻譯的月收入4000---7000 元/月(一線城市標准,下同)(CATTI 2 + 2百萬字翻譯經驗,或達到同等水平,一般翻譯碩士剛畢業水平)。
中級翻譯的月收入7000 --- 15000元/月(國內一流翻譯學校的翻譯碩士 + 300萬字以上翻譯經驗,或達到同等水平)。
高級翻譯15000 + /月(CATTI 1 或同等水平,一般從業8年以上,相當於翻譯副教授水平)。
翻譯考試報名須知:
考生報考前須仔細閱讀「NAETI報考須知」,並接受各項規定後,登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。
英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。
㈧ 北京翻譯一個月多少工資
北京翻譯一個月的工資,要看具體從事什麼工作,普通文案翻譯的月薪是6000到1萬。如果是導游翻譯,月薪在1萬以上。經驗豐富,會更多的。
㈨ 在外企當翻譯的工資水平月工資
在外企(北京),(你有一定工作經驗綜合能力的話)翻譯工資大約會在8000-10000以上,主要看公司的薪資待遇,以及公司的規模,和你自己身條件,學識和能力
㈩ 做翻譯掙錢嗎底薪大概多少
做翻譯掙錢,底薪大概三四千左右。主要還是要看你是在什麼地方做翻譯,越高級的地方薪資越高。
口譯可以說是翻譯行業里薪酬最高的崗位了,不同的語種費用可能會不一樣,一般像英語的同傳,按照級別不同一場活動一般每天4000-6000的收入還是有的。其他語種的,韓、日法、俄等,一般情況下一天也可以有6000-8000左右。
交傳就相對少一點了,一般韓語交傳一天的費用基本都是三四千,當然這還是比較高級別的會議或者活動。然後陪同的話一般一兩千,有的旅行陪同什麼的也就幾百元。但其實大部分的翻譯都是自由翻譯,他們和翻譯公司只是合作關系。
當翻譯公司有活的時候,直接找譯員來做。很多翻譯公司都有自己長期合作的譯員,譯員的質量也會很好。想要成為一名口譯工作者,一定要注重平時知識的積累,因為畢竟口譯工作、涉及面廣,有些事先無法預料。
搞翻譯的單單只有專業知識和翻譯知識是不夠的的,有句關於翻譯行業的俗語——翻譯是雜家,就是這個意思,翻譯人員懂得的知識一定要廣、要雜。